"أمريكا الوسطى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • América Central
        
    Segundo a tua teoria, os sacerdotes astecas demoraram cinco anos... para chegarem aqui vindos de algures na América Central. Open Subtitles وفقا لنظريتك استغرق أمر كهنة الأزتك خمس سنوات للوصول الى هنا من مكان ما في أمريكا الوسطى
    Agora só temos metade da América Central para pesquisar. Open Subtitles الآن ، لدينا نصف أمريكا الوسطى لنختار منها
    Há dez anos, um da raça dele foi eliminado por uma força de elite na América Central. Open Subtitles منذ عشرة سنوات واحد من نوعيته دمر فريق من نخبة القوات الخاصة في أمريكا الوسطى.
    Fotos que tirei na América Central e no Darfur. Open Subtitles بعض الصور التي التقطتها في أمريكا الوسطى ودارفور
    Em seguida, relatórios de reconhecimento de suas operações na América Central. Open Subtitles وتابعت هذا التقرير بتقارير استطلاع متعلقة بمهماتك في أمريكا الوسطى
    No fim da primavera, depois de criarem os filhos, voam milhares de quilómetros sobre o Golfo do México para a América Central e do Sul. TED و بعد فصل الربيع، بعد ما ترعى صغارها، تطير آلاف الاميال فوق خليج المكسيك باتجاه أمريكا الوسطى والجنوبيّة.
    Hoje, restam seis espécies que vivem nas copas das florestas tropicais da América Central e do Sul. TED اليوم، تبقّت ستة أنواع تعيش في ظلّات الغابات المطيرة في أمريكا الوسطى والجنوبية.
    temos muitos refugiados da América Central, que fazem fronteira com os EUA. TED نعلم أننا الآن لدينا الكثير من لاجئي أمريكا الوسطى على حدود الولايات المتحدة.
    São as pessoas na América Central que ficam com o lucro das bananas que nós consumimos? TED الآن، هل الناس في أمريكا الوسطى يحصلون على الربح من الموز الذي نستهلكه؟
    Se as pessoas da América Central recebessem algum desse dinheiro que nós pagamos pelas bananas, elas não teriam de abandonar as suas casas. TED الآن، إذا أمكن لسكان أمريكا الوسطى الحصول على بعض هذه الأموال التي ندفعها ثمنًا للموز، عندها لن يضطروا إلى هجرة ديارهم.
    Elas vivem nas selvas da América Central e do Sul, e são extremamente prolíficas. TED يعيشون فى أدغال أمريكا الوسطى والجنوبية إنهم كثيري النسل.
    A grande maioria destas pessoas deixa a América Central e o México para fugir à pobreza extrema e a níveis extremos de violência social. TED معظم هؤلاء الأشخاص قادمون من أمريكا الوسطى والمكسيك هربًا من الفقر المدقع والعنف الاجتماعي.
    Ao longo dos anos, montei lentamente o complexo "puzzle" que se estende da América Central, passando pelo México, até ao meu quintal em Chicago. TED وعلى مر السنين، جمعت ببطء اللغز المعقد الذي امتد من أمريكا الوسطى عبر المكسيك إلى فنائي الخلفي في شيكاغو.
    Presenciei o aumento da guerra antidroga no México e o agravamento da violência social na América Central. TED شهدت تصاعد حرب المخدرات المكسيكية وتعمق مستويات العنف الاجتماعي في أمريكا الوسطى.
    Ele está no Departamento da América Central desde 1984. Open Subtitles نعم ياسيدى. هذا العضو ينتمى لمكاتب أمريكا الوسطى منذ 1984.
    Algures para a América Central, talvez El Salvador. Open Subtitles أفهم بمكان ما في أمريكا الوسطى ربما في السلفادور
    Para concluir o meu Mestrado, viajei para a América Central e elaborei a minha tese sobre a problemática dos refugiados Guatemaltecos. Open Subtitles للصف امتحاني، سافرت إلى أمريكا الوسطى وفعل أطروحتي على نضالات اللاجئين من غواتيمالا.
    O Congresso aprovou a lei de expansão dos acordos de livre comércio à América Central. Open Subtitles الكونجرس ممر قانون لتوسيع إتفاقيات التجارة الحرة ليشمل أمريكا الوسطى
    Este recife na América Central é um dos últimos bastiões do Manatim das Antilhas. Open Subtitles هذه الشعبة المرجانيةِ مِنْ أمريكا الوسطى أحد معاقلِ خراف البحر الأخيرة.
    De todo o treino que o meu filho recebeu nas selvas da América Central, nada o preparou melhor para o combate que o jogo do xadrez. Open Subtitles من بين كل التدريبات التي , تلقّاها ابني في غابات أمريكا الوسطى لم يُهيّؤه شيء للمعركة أفضل من لعبة الشطرنج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more