Lutar contra a ânsia de explicar o inexplicável pode ser difícil. | TED | إلا أن مقاومة الرغبة في تفسير ما لا يمكن تفسيره قد يكون أمرًا صعبًا. |
Reconheço que ter me apoiado deve ter sido difícil para você. | Open Subtitles | أدرك أن مساندتك لي وما قمت به، لا بد وأنه كان أمرًا صعبًا |
Interrogar um espírito em particular irá ser bastante difícil. Esta é uma casa bastante lotada. | Open Subtitles | استهداف روح معينة سيكون أمرًا صعبًا فهذا منزل مزدحم للغاية.. |
Não que vá ser fácil porque vai ser muito difícil. | Open Subtitles | ليس وكأنّه لن يكون أمرًا صعبًا لأنّه سيكون صعبًا للغاية. |
Não fazia ideia que ia ser tão difícil conseguires supervisionar tudo sozinha. E, fui um idiota. | Open Subtitles | لم أعلم كم سيكون الأشراف وحدك أمرًا صعبًا .عليّكِ، واسمعي، لقد كنت حقيّرًا فعلًا |
Desculpe, deve ter sido muito difícil. | Open Subtitles | آسف ، لابد وأنه كان أمرًا صعبًا |
Vai ser difícil perceber que bebidas tem lá dentro... Será gin ou vodka? | Open Subtitles | ...سيكون تحديد محتوى القنينات أمرًا صعبًا أتحتوي مشروب جين أم الفودكا؟ |
Extremamente difícil. | Open Subtitles | ..سيكون أمرًا صعبًا صعبًا لأبعد الحدود |
Isto foi muito mais difícil. | TED | كان أمرًا صعبًا جدا. |
Não foi difícil convencer a Gina. | Open Subtitles | لم يكن تسوية خلافي مع (جينا) أمرًا صعبًا |
Está a ver, Joseph? Não é difícil. | Open Subtitles | ليس أمرًا صعبًا |
Foi difícil. | Open Subtitles | كان أمرًا صعبًا |
- Não foi assim tão difícil. | Open Subtitles | -لمعرفة مكاني لم يكن أمرًا صعبًا جدًا |
Vai ser difícil. Vai ser solitário. | Open Subtitles | سيكون أمرًا صعبًا وبقرارك أنت |