- Estou em meio de algo. | Open Subtitles | - ليسَ الآن، نَحنُ في مَنتَصَفِ أمرٍ ما - نعم، لدَقيقَة واحِدَة فقط |
- Estou a meio de algo. - O que se passa? | Open Subtitles | أنا في منتصف أمرٍ ما ما الذي يحدث ؟ |
Anos inteiros à espera de algo... | Open Subtitles | سنوات كاملة في انتظار أمرٍ ما. |
Sinto que estás chateada comigo porque achas que estou a tramar alguma coisa. | Open Subtitles | أشعر بأنكِ منزعجة حول أمرٍ ما هل لإعتقادكِ بأني... عازمٌ على أمرٍ ما؟ |
E quando assim é andam, normalmente, a tramar alguma. | Open Subtitles | عندما يكون الناس لُطفاء، فإنّهم يعملون على أمرٍ ما. -ماذا؟ |
Agora, acho que se sentiu culpado de algo e estava a tentar dizer-me. | Open Subtitles | و الآن... أظنّه شعر بالذنب حيال أمرٍ ما و كان يحاول إخباري عنه |
Hei de lembrar-me de algo. Como? | Open Subtitles | سأفكر في أمرٍ ما |
Estou no meio de algo. | Open Subtitles | إنّني في خُضم أمرٍ ما. |
O porteiro do hotel disse-me que ela e o pai estão a tramar alguma coisa, juntos. | Open Subtitles | مُراسلٌ لي في "فورك الجنوبيّة" أخبرني، أنّها هي وأبي يعملان معًا على أمرٍ ما. |