"أمر بقتله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mandou matá-lo
        
    • mandou matar
        
    • mandou-o matar
        
    • ordenou a sua morte
        
    O Sloane mandou matá-lo. Open Subtitles سلون أمر بقتله.
    O Vadik mandou matá-lo. Open Subtitles فاديك أمر بقتله.
    Acho que o Fausto o mandou matar pelo Marco. Open Subtitles أظنّ أنّ (فوستو) أمر بقتله من أجل (ماركو)
    - O Largo mandou matar o teu irmão. Open Subtitles - ، لقد قتل (لارجو) أخيكي . أو أنه أمر بقتله
    Quando o chefe da SD-6 descobriu mandou-o matar. Open Subtitles وعندما أكتشف رئيس الـ إس دي -6 أمر بقتله
    Eu jurei segredo, mas não o consegui manter com o meu noivo, e quando o líder da SD-6 descobriu, mandou-o matar. Open Subtitles ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى وعندما أكتشف رئيس الـ إس دي -6 أمر بقتله
    Mas quem quer que seja que ordenou a sua morte tem que morrer. Open Subtitles لكن من أمر بقتله يجب أن يقتل
    E pensamos que foi por isso que o Forenski mandou matá-lo. Open Subtitles بالتالي عندما علم "فرنسكي" أمر بقتله
    ARVIN SLOANE DIRECTOR DA SD-6 mandou matá-lo. Open Subtitles -6 أمر بقتله
    Ora, estamos convencidos que o Acardo... o mandou matar há cinco semanas. Open Subtitles الآن، نعتقد أن (أكاردو) الذي أمر بقتله قبل خمسة أسابيع
    Eu jurei segredo, mas não consegui mantê-lo do meu noivo, e quando o chefe do SD-6 descobriu, mandou-o matar. Open Subtitles ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى وعندما أكتشف رئيس الـ إس دي -6 أمر بقتله
    Carrizales ordenou a sua morte. Open Subtitles -كارزيلاس" أمر بقتله"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more