Ainda bem que tinha a renda atrasada. Ia ficar a apodrecer durante um mês. | Open Subtitles | أمر جيد أن إيجارها كان متأخراً وإلا تعفّنت هناك لمدة شهر |
Ainda bem que saio do consultório, de vez em quando, ou ainda me enganava e pensava que sou respeitado. | Open Subtitles | تعلمين بإنه, أمر جيد أن أغادر المكتب من وقت لآخر أو لكنت قد أخطأت بنفسي |
Ainda bem que a mulher da limpeza estava por perto. | Open Subtitles | أمر جيد أن المنظّفة كانت موجودة |
Ainda bem que a "Ranger" do Exército não estava aqui. | Open Subtitles | أمر جيد أن جوالة الجيش لم تكن هنا |
Então, Ainda bem que estás aqui. | Open Subtitles | اذا إنه أمر جيد أن تكون هنا |
Ainda bem que a Brigite não viu isto! | Open Subtitles | إنه أمر جيد أن (فريتشي) لم ترى هذا (فريتشي) |
Ainda bem que o Sr. Gianopolous nos arranjou uma exceção quando jantou com o amigo dele, o comissário da FTC. | Open Subtitles | إذن، إنه أمر جيد أن سيد (جينابلوس) أعد لـ عشاء إستثنائي لنا مع صديقه مفوض الـ ل.ت.ف |