"أمر غير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não faz
        
    • fora de
        
    • absurdo
        
    • coisa não
        
    • sentido nenhum
        
    • não é muito
        
    Não, apenas não faz sentido. Um cão a morrer assim... Open Subtitles لا ، هو فقط أمر غير مفهوم موت كلب بهذه الطريقة
    Tens de admitir que não faz sentido eliminá-lo depois de ter testemunhado. Open Subtitles عليك الإقرار بأنّ قتل هذا الوغد بعد الإدلاء بشهادته أمر غير منطقي
    Algo não faz sentido. Open Subtitles إن كان هناك أمر غير منطقي ماذا يعني ذلك؟
    Não se consegue explicar a consciência." A audácia insolente de alguém que pensa que se pode explicar a consciência está perfeitamente fora de questão. TED الوقاحة الشديدة من اعتقاد البعض بأنك تستطيع تفسيرالإدراك هو فقط أمر غير معقول
    "e isso está fora de questão. Ouviu bem? Open Subtitles و هذا أمر غير قابل للمناقشه هـل تـفـهـمـنـى ؟
    O facto de alguém que não eu estar a colocar limites aos meus sonhos e ambições era absurdo. TED حقيقة أن شخصاً آخراً يضع حدوداً لأحلامي وطموحي هي أمر غير معقول.
    Alguma coisa não está certa. Open Subtitles هناك أمر غير صحيح.
    não faz sentido nenhum. Eu nunca escrevi isto. Open Subtitles إنه أمر غير معقول لم أقم بكتابة ذلك
    não é muito normal. Mas não é totalmente impossível. Open Subtitles إنه أمر غير إعتيادي، ولكن ذلك ليس مستحيلًا
    O que encontrei não faz sentido e quero descobrir tudo. Open Subtitles ثمة أمر غير مفهوم يخص الفيلم وكنت أرغب بالتوصل لمعرفته
    Por que eu ia deixar que viesses com ela aqui? não faz sentido! Open Subtitles لم أواعدك وأواعدها في وقت واحد إنه أمر غير منطقي
    - Não. Não tem lógica, levar um papagaio a um bar não faz sentido. Open Subtitles كلاّ، بتفصيل الأمر بشكل منطقي، فجلب ببغاء لداخل حانة أمر غير منطقيّ البتّة.
    não faz sentido. Só saímos duas vezes. Open Subtitles أمر غير منطقي لم نخرج سوى في موعدين
    Não é incomum para uma experiência psicadélica assim... ficar fora de si. Open Subtitles أنه أمر غير شائع جدا لتجربة مخدر مثل هذا التي كانت صدمة لك
    Isso está fora de questão. Sei o que estás a dizer, mas não podemos fazer isso. Open Subtitles ‫هذا أمر غير وارد ‫أعرف ما تقوله لكننا لا نستطيع أن نفعل ذلك
    - Que absurdo. Ela está a mentir. Open Subtitles هذا أمر غير معقول إنها تكذب
    Não, isso é um absurdo. Open Subtitles كلا ، ذلك أمر غير معقول.
    Alguma coisa não tem lógica... Open Subtitles هذه الواحدة أمر غير مطروح
    Alguma coisa não está certa. Open Subtitles هُناك أمر غير صحيح.
    não faz sentido nenhum. Open Subtitles إنه فقط أمر غير مفهوم
    Também não é muito dada a desporto. Passa-se algo anormal em casa? Open Subtitles ليست رياضية ماهرة أيضاً، هل يحدث أمر غير طبيعي في المنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more