"أمر لا مفر منه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é inevitável
        
    • inevitáveis
        
    Por fim, existem aqueles que acreditam que a corrupção é inevitável. TED وأخيراً، حسنا، هناك أولئك الذين يعتقدون أن الفساد أمر لا مفر منه.
    Não vemos para onde vai, mas a direção geral é inevitável: é para baixo. TED لا يمكننا رؤيتها إلى أين تتجه، ولكن الاتجاه العام هو أمر لا مفر منه: نحو الأسفل.
    A corrosão do espírito é inevitável e insuportável. Não admira que quisessem ver Lady Boynton morta. Open Subtitles تآكل الروح إنه أمر لا مفر منه وغير محتمل لا عجب إذا كنتم ترغبون في أن تروا السيدة بوينتون ميتة
    E sei que o amor é apenas um grito no vazio e que o esquecimento é inevitável. Open Subtitles وأعلم أن الحب هو مجرد صيحة في الفراغ وأن النسيان أمر لا مفر منه
    Tendo em conta tudo isto, os erros são inevitáveis. TED مع كل ذلك, الأخطاء أمر لا مفر منه.
    - Acredita que a guerra é inevitável? Open Subtitles كنت تعتقد الحرب بيننا أمر لا مفر منه. هل تراها؟
    Apesar do que os outros dizem, a guerra é inevitável. Open Subtitles على الرغم ما يقوله الآخرون، الحرب أمر لا مفر منه
    Ela recomeçou a acreditar que a desordem em Nassau é inevitável, que a civilização é incapaz, seja por falta de força de vontade ou de capacidade, de fazer alguma coisa contra isso. Open Subtitles لقد بدأت بالاعتقاد مجددا بأن الفوضى في ناساو أمر لا مفر منه و بأن الحضارة ضعيفة
    O Presidente pede desculpa por não poder estar aqui, mas queria que eu vos dissesse que a cedência é inevitável. Open Subtitles يعتذر الرئيس عن عدم التمكن من الحضور الليلة لكنه يريد منّي أن أعلمكم أن التنازل هو أمر لا مفر منه
    Obviamente isto não é uma obrigação, mas para um cineasta talentoso, para um jornalista responsável ou mesmo para um "blogger", parece-me que isto é inevitável. TED بطبيعة الحال، ليس هذا تكليفا واجبا، لكن بالنسبة لمخرج موهوب وصحفي محترم أوحتى مدوَّن، فيبدو لي أنه أمر لا مفر منه على الإطلاق.
    Uma guerra à escala industrial é inevitável. Open Subtitles حرب على نطاق صناعي أمر لا مفر منه.
    Vacilar com a ajuda é inevitável. Open Subtitles مضاجعة الموظفين أمر لا مفر منه
    é inevitável. - Estás mesmo bebado. Open Subtitles أنه أمر لا مفر منه أنت حقا ثمل الآن
    Eu sou um policia, e casei-me, é inevitável. Open Subtitles أنا شرطي، تزوجت، أمر لا مفر منه.
    Mais vale marcardes, pois é inevitável. Open Subtitles يجب أن تعلمِ جيداً أنه أمر لا مفر منه.
    O mundo muda. é inevitável. Open Subtitles العالم يتغير، هذا أمر لا مفر منه
    Em primeiro lugar... sofrimento é inevitável. Open Subtitles أولا و قبل كل شيء، معاناة أمر لا مفر منه .
    Então, a impugnação é inevitável. Open Subtitles إذاً تعرضك للاتّهام أمر لا مفر منه
    é inevitável. TED إنه أمر لا مفر منه.
    São as mudanças inevitáveis? Open Subtitles لذا فإن التغيير أمر لا مفر منه.
    Os fenómenos migratórios são inevitáveis. Open Subtitles فظاهرة الهجرة أمر لا مفر منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more