"أمزق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rasgar
        
    • arrancar
        
    • cortar
        
    • arrancar-te
        
    • destruir
        
    • arranco
        
    • arranco-te
        
    A voz na minha cabeça... está a dizer-me para rasgar a tua garganta e beber de ti. Open Subtitles يخبرني الصوت في رأسي أن أمزق حلقكِ وأشرب من دمك.
    "Ganhou 1 milhão" ou "Tenho de te rasgar a roupa em 5 minutos." Open Subtitles أو أريد أن أمزق ملابسك في غضون 5 دقائق
    Agora, vou ter de te arrancar a roupa e levar-te para a cama porque isso seria perfeito. Open Subtitles الآن أنا قد أمزق ثيابك عنك وأعاملك بطريقتي
    Preciso que saiam no sábado assim posso desinfectar o lugar com insecticida, arrancar essa carpete mijada, e tornar isto aqui, habitável. Open Subtitles حتى يمكنني رش المكان بمبيد الحشرات أمزق هذه السجادة النتنة واجعله مكان يصلح للعيش
    Estava a olhar para a sua cara enquanto me via a cortar a minha, e pensei: Open Subtitles ‫كنت أتطلع إلى وجهك عندما كنت تراقبني ‫أمزق وجهي وفكرت قائلاً
    Mas sempre que penso, quero arrancar-te a cabeça e cagar em ti. Open Subtitles ولكن في كل مرة أتخيل ذلك الشئ أريد فقط أن أمزق وجهك وأريد أن أدق عنقك
    Vou destruir este tipo. Open Subtitles سوف أمزق هذه المؤخرة تماماً
    Afasta-te de mim ou juro por Deus que arranco a tua cabeça verde. Open Subtitles أبتعد عني أو أقسم للرب بأن أمزق رأسك الأخضر
    Eu arranco-te as página e uso-as para... Oh, não! Faz qualquer coisa! Open Subtitles لماذا، يا ثعبان البحر العجوزة، سوف أمزق صفحاتك و من ثم أستخدمها..
    Vou rasgar a alma do teu corpo congelado. Open Subtitles سوف أمزق روحك من خلال جسدك المتجمد
    E depois de tudo o que me aconteceu no décimo ano, mal podia esperar por um novo começo rasgar o resto das páginas do meu diário e esquecer tudo. Open Subtitles وبعد كل ما حصل معي في السنة الثانية لم أكد أطيق الانتظار لبداية جديدة كي أمزق ما تبقى من الصفحات من مذكراتي وأنسى كل شيء
    Não vou rasgar o acordo. Open Subtitles لن أمزق إتفاقية ما بعد الزواج
    Não vou rasgar o acordo pós nupcial. Open Subtitles لن أمزق إتفاقية ما بعد الزواج
    Fizeste-me rasgar o meu vestido. Open Subtitles جعلتني أمزق فستاني
    Não houve um dia em que não lhe quisesse arrancar uma veia e estrangulá-la com ela. Open Subtitles لمْ يمرُّ يومًا إلى وأردت بأن أمزق أوردتها وأشنقها بها.
    É melhor arrancar logo o penso, não é? Open Subtitles على الأرجح يجب علي فقط إن أمزق الضماد , صحيح ؟
    Antes de lhe arrancar as entranhas, quero saber a razão. Open Subtitles قبل أن أمزق أحشاءك، أريد أن أعرف السبب
    Se fosse verdade que eu ando a espalhar corpos e a cortar rostos, então terias razão em presumir que sou mentalmente instável. Open Subtitles إن كنت فعلًا أمزق الأجساد وأشوّه الوجود فستكون محقًّا إن افترضت كوني مضطربًا عقليًّا.
    Eu quis cortar a garganta dele por mentir. Open Subtitles أردتُ أن أمزق حنجرته بسبب الكذب...
    Vou arrancar-te as orelhas! Open Subtitles سوف أمزق طبل أذنيك
    Ia arrancar-te as vísceras e limpar a parede com elas. Open Subtitles كنت سوف أمزق أحشائكَ
    O meu sonho... é destruir o seu. Open Subtitles حلمي هو أن أمزق حلمك
    Responde, irmão, antes que eu te arranco a coluna Open Subtitles أجبني يا أخي قبل أن أمزق عمودك الفقري
    Porque se não o fizeres, dou-te caça e arranco-te o coração. Open Subtitles لأنّكِ إنّ لم تفعلي ذلك، فسأطاردكِ و أمزق قلبكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more