"أمسّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • toquei
        
    • precisei
        
    • desesperada
        
    • toco
        
    • precisou
        
    • desesperadamente
        
    Apenas as apaguei. Não toquei em mais nada. Open Subtitles . ولقد محستها، لكنّي لم أمسّ شيئاً آخر
    Não toquei em ninguém. Há testemunhas. Open Subtitles لم أمسّ أحد، وهنالك شهود
    Foi quando eu mais precisei de ti. Open Subtitles عندئذٍ كنت في أمسّ الحاجة إليك.
    Quando dele precisei. Open Subtitles حين كنت في أمسّ الحاجة إليه
    Deve haver alguma pobre coitada por aí, que seja confiável e desesperada por dinheiro. Open Subtitles لابدّ من وجود امرأة مسكينة .. فقيرة في مكان ما موثوق بها وفي أمسّ الحاجة للمال ..
    Estou desesperada por uma conversa de raparigas. Open Subtitles فإنّي في أمسّ الحاجة لبعض من فضفضة الفتيات
    Uso estas para ter a certeza que não toco em ninguém por acidente. Open Subtitles أرتدي القفازين حرصاً على ألا أمسّ أحداً بالصدفة
    Onde estavas quando a tua gente precisou de ti? Open Subtitles أين كنت عندما كان بنو جنسك في أمسّ الحاجة إليك؟
    Reconheça que Ele é Deus e que precisa Dele desesperadamente. Open Subtitles اعترفي بكونه الربَّ، وبأنك في أمسّ الحاجة إليه.
    Nunca toquei num cabelo dela! Open Subtitles أنا لم أمسّ شعرة من رأسها!
    Nunca toquei num cabelo dela. Open Subtitles أنا لم أمسّ شعرة من رأسها!
    Disse ao Nik que não tocava no miúdo. E não toquei. Open Subtitles وعدت (نيك) بألّا أمسّ الفتى ولم أمسّه
    - Nunca toquei no Tom. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لمْ أمسّ (توم) قطّ
    Quando precisei mais de ti. Open Subtitles حينما كنت في أمسّ الحاجة إليك
    Mas depois pensei comigo mesmo como posso fazer isso quando a minha irmã, claramente tão desesperada por amor e afecto, é deixada aqui... Open Subtitles كنتُ كذلك، لكن عندئذٍ فكرتُ فينفسيأنّىليأغادربينما أختي... في أمسّ الحاجة للحبّ للحبّ، والمشاعر هنا
    LIDERA A CORAJOSA RESISTÊNCIA. ELA ESTÁ desesperada POR ENCONTRAR Open Subtitles هي في أمسّ الحاجة إلى إيجاد أخيها (لوك)
    Não toco em hidratos de carbono desde 1985, mas obrigada. Open Subtitles لم أمسّ أيّ طعام به كربوهيدرات منذ عام 1985، ولكن، شكراً لكِ
    Não estava lá quando ela mais precisou de mim. Open Subtitles لم أكُن معها عندما كانت في أمسّ الحاجةِ إليّ.
    - Falta desesperadamente um Mercúcio. Open Subtitles -نحن في أمسّ الحاجة لـ(ميركوشيو )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more