"أمك أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tua mãe ou
        
    Como te sentias se alguém fizesse isso a tua mãe, ou a tua Irma, ou a tua mulher? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو فعل ذلك شخص ما مع أمك أو أختك، أو زوجتك؟
    Pode ser a tua mãe ou uma bimba qualquer. Open Subtitles لا فرق عندي من الممكن أن تكون أمك أو عاهرة اتصال
    Tenho conhecimento de casos em que os raptores ameaçam as vítimas, dizem: "Diz-lhes que sou a tua mãe ou mato a tua mãe. " Open Subtitles أعلم أن هناك قضايا يهدد بها الخاطفون الضحية تقول له أنا أمك أو سأقتل أمك الحقيقية لا أعتقد أنه يكذب
    Não há como provar que essa foi a arma que matou a tua mãe ou qualquer outra pessoa. Open Subtitles لا مجال لاثبات ان هذا هو نفس السلاح الذي قتل أمك أو اي شخص اخر
    Não durmas com ninguém. Pode acabar por ser a tua mãe ou avó. Open Subtitles لا تعاشر أي أمرأه ينتهي بأن تكون أمك أو جدتك
    Olá. Posso falar com a tua mãe ou pai, por favor? Open Subtitles مرحباً, هل يمكنني أن أتحدث مع أمك أو أبوك, لو سمحت؟
    Não é sobre a tua mãe, ou sabes, os nossos parentes, ou a escultura de gelo. Open Subtitles ليس بخصوص أمك أو أقاربك أو... وبالتأكيد المنحوتة الثلجية
    Vai ser a tua mãe ou tu? Open Subtitles ستكون أمك أو أنت؟
    Nem mesmo ao teu melhor amigo, a tua mãe, ou ao Julien. Fica só entre nós. Open Subtitles "ولا حتى أمك أو أصدقائك أو حتى "جوليان
    Não sou a tua mãe ou o teu pai. Open Subtitles أنا لست أمك أو أبيك
    Talvez a tua mãe ou o teu pai. Open Subtitles ربما أمك أو والدك؟
    Pode ter alguma informação sobre como acordarmos a tua mãe ou parar o Valentine. Open Subtitles قد تكون لديه بعض المعلومات حول كيفية ايقاظ أمك أو وقف (فلانتين) انه المهم
    a tua mãe ou o teu pai? Open Subtitles أمك أو أباك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more