"أمك إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tua mãe
        
    Costumava trazer a tua mãe aqui quando andávamos no liceu. Open Subtitles اعتدت إحضار أمك إلى هنا عندما كنا في الثانوية.
    Pareces a tua mãe, aí de pé à luz do entardecer. Open Subtitles هل تعرفين؟ أنت تشبهين أمك إلى حد كبير بوقوفك هناك فى ضوء وقت الظهيرة
    Não digas mais nada, ou mando a tua mãe vir cá dar-te uma valente tareia. Open Subtitles لا تقل ولو كلمة أخرى وإلا فسأعيد أمك إلى هنا لتوسعك ضرباً
    É melhor ires dormir antes que a tua mãe venha à tua procura. Open Subtitles من الأفضل أن تعودي إلى النوم قبل أن تأتي أمك إلى هنا للبحث عنك
    E talvez o meu pai tenha levado a tua mãe para a água para não se sentir só. Open Subtitles وربما أبي أخذ أمك إلى الماء ولذا هيا لا تشعر بالوحده
    E se tu e a tua mãe fossem comprar tinta azul? Open Subtitles ما رأيك بالذهاب مع أمك إلى السوق وشراء بعض الطلاء الأزرق؟
    Isso é maravilhoso, tigre. Mas, agora mesmo, os adultos têm que enviar a tua mãe para a cadeia... Open Subtitles حسناً هذا رائع أيها البطل ولكنك بهذا قمت بإرسال أمك إلى السجن
    Ajuda-o. Salva o homem que transformou a tua mãe em vampira. Open Subtitles أنقِذي الرجل الذي حوّل أمك إلى مصّاصة دماء
    Hanna, se esperares que a tua mãe vá trabalhar, não tens de te esconder. Open Subtitles حسنا ، هانا إذا إنتظرنا خروج أمك إلى العمل لن يجب علينا التسلل
    Na verdade, a tua mãe é que me convidou, esta tarde. Open Subtitles في الواقع، لقد دعتني أمك إلى هذه الأمسية
    Estás degradado o suficiente para ires com a tua mãe ao banco? Open Subtitles أحالتك متدهورة كفاية لتأتي مع أمك إلى البنك؟
    Por falar em ter a guarda, a tua mãe já foi a Cabo? Open Subtitles بالحديث عـن معـارك الحضـانة هل سبق وذهبت أمك إلى منتجع كـابو بالمكسيك ؟
    Eu trago a tua mãe de volta e, como pagamento, ficas a dever-me um favor. Open Subtitles سأعيد أمك إلى الحياة، ولتسديد الثمن، يمكنك تقديم خدمة لي.
    Eu trago a tua mãe de volta e ficas a dever-me um favor. Open Subtitles سأعيد أمك إلى الحياة، يمكنك تقديم خدمة لي.
    a tua mãe está na florista, querida. Ela está a pensar no teu irmão. Tu estás? Open Subtitles ذهبت أمك إلى بائع الورود يا عزيزتي وهي تفكر في أخيك، ماذا عنكِ؟
    a tua mãe vem cá buscar-te. Open Subtitles ستأتي أمك إلى هنا لإرجاعك إلى البيت
    - Levaste a tua mãe ao baile de... Open Subtitles ـ أخذت أمك إلى المدرسة الثانوية ؟
    Falamos do assunto quando a tua mãe chegar. Open Subtitles سنتحدث عن هذا عندما تعود أمك إلى المنزل
    a tua mãe não apareceu no tribunal. Open Subtitles لم تأتي أمك إلى المحكمة على الإطلاق
    Will, aposto que estás ansioso que a tua mãe chegue. Open Subtitles (ويل)، أنا واثقة أنك تتحرّق شوقاً لوصول أمك إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more