Desde que a minha actividade profissional entrou em queda, você é tudo o que eu tenho. | Open Subtitles | وبما أن كل محاولاتي قد بائت بالفشل فأنت جُلَّ ما أملكُ الآن |
Tudo bem, mas eu tenho certas restrições por causa da minha dieta. | Open Subtitles | سأحضر لكِ بعض الطّعام. حسناً، ولكن أملكُ بعض التّعليمات الغذائيّة. |
É muito simpático da tua parte, mas eu tenho mesmo namorado. | Open Subtitles | هذا لطيفٌ منك، ولكنّني أملكُ خليل بالفعل. |
Não faço a menor ideia do que está a dizer. | Open Subtitles | لا أملكُ أدنى فكرةٍ عن الذي تتحدثينَ عنهُ |
Não faço a mínima ideia do que estás a passar. | Open Subtitles | لا أملكُ أدنى فكرة عمّا تعانيه |
Bem, agora vê, os ratos provam, que de facto, não tenho a gata. | Open Subtitles | والآن إذ ترين الفئران فإنّ في هذا دليلاً أنّني لا أملكُ هرّة |
Realmente não tenho o dinheiro em meu pressuposto para dois posições. | Open Subtitles | تعلَم، ترى، أنا لا أملكُ المالَ حقاً في ميزانيتي لمنصبين |
Eu faço as regras. Porque eu tenho o cérebro. | Open Subtitles | أنا أضع القوانين لأنني أملكُ الدماغ |
Estás com sorte. eu tenho um cupão. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ، أملكُ قسيمةً امتياز. |
eu tenho a confiança de um homem alto. | Open Subtitles | أنا أملكُ ثقة رجل طويل القامة. |
Acho que eu tenho outro para você . | Open Subtitles | أعتقدُ أنّي أملكُ واحدة أخرى من أجلك. |
eu tenho o que for preciso. | Open Subtitles | لا أملكُ شيئاً, يارجل |
Anda. eu tenho um tempinho. | Open Subtitles | تعالي , أملكُ وقتاً |
eu tenho o cheque. | Open Subtitles | إنني أملكُ الشيك. |
eu tenho as ferramentas. | Open Subtitles | حسناً، حسناً... أملكُ المُعدّات. |
Nem mesmo eu tenho drogas suficientemente fortes para esquecer que raptaram a Olivia e a levaram para o Outro Lado. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}حتّى أنا لا أملكُ عقاقيرَ قويّةً لأنسى اختطافهم (أوليفيا) إلى العالَم الآخر. |
- Não faço a menor ideia porquê o deixaste ir. | Open Subtitles | -لا أملكُ أي فكرة لماذا سمحتِ له بالذهاب . |
Este problema com a "Ilaria" não se resolverá, e não faço a mínima ideia de quanto tempo é que temos. | Open Subtitles | فمشكلة (إليريا) لنْ تزول و لا أملكُ فكرة عن كمّ الوقت الذي لدينا |
Porque não faço a mínima ideia. | Open Subtitles | لأنّني لا أملكُ أدنى فكرة |
Quer dizer, agora tenho a confiança para voltar a ligar quando se trata de algo que eu quero. | Open Subtitles | أعني، الآن أنا أملكُ الجرأةَ لمُعاودةِ الإتصالِ عندما يكون شيءٌ ما أريدهُ. |
- Sim, e olha que não tenho nenhum interesse nisso. | Open Subtitles | نعم. ولستُ أملكُ حصانًا في هذا السّباق. أنت مُحقٌ. |
Tenho que estar no tribunal para a semana e não tenho onde ficar. | Open Subtitles | أملكُ موعداً مهماً في المحكمة الأسبوع القادم و أنا لا أملكُ أيّ مكان لكي أبقى فيه |