Se não tive coragem para lhas enviar foi só por não querer fazer-lhe mal, portanto perdoe-me eu ousar mandar-lhe esta. | Open Subtitles | وإن لم أملك الشجاعة لإرسالها إليك ذلك لإني لم أرد أن أضايقك فحسب لذا إغفري لي إرسالي هذه |
Eram caixas de correio, idiota. Não tive coragem de to dizer. | Open Subtitles | كانت صناديق بريد أيها الأبله، لم أملك الشجاعة لإخبارك |
Passei por cá ontem à noite, mas não tive coragem para te acordar. | Open Subtitles | لقد أتيت أمس لكني لم أملك الشجاعة لإيقاظك. |
Não tenho coragem de lhe contar. Ouve 'mana', és nova-iorquina e, portanto, uma combatente. | Open Subtitles | هو لا يعلم حتى الأن ولا أملك الشجاعة لأقول له |
Não tenho coragem de lhes dizer que os pagãos estão condenados a acabar no inferno. | Open Subtitles | أنا لا أملك الشجاعة لأخبرهم أنا الخطاة ملعونون في الجحيم بغض النظر |
Mas não tinha coragem para ser eu a fazê-lo. | Open Subtitles | لكن لم أملك الشجاعة لأفعلها بنفسي. |
Antes disso, não houve dia em que não quisesse demitir-me, só que não tive coragem para isso. | Open Subtitles | كان هاجس الإستقالة يلازمني كل يوم ولكن لم أملك الشجاعة لتنفيذه |
Nem sequer tive coragem de me ver ao espelho durante a última semana. Porquê? | Open Subtitles | ـ لم أملك الشجاعة للنظر إلى المرآة في الأسبوع الماضي ـ لماذا؟ |
Eu vivo no andar de baixo e tenho querido lhe dizer isto, mas nunca tive coragem. | Open Subtitles | أنا أعيش بالطابق السفلي وأردت دائماً ان أقول لك شيئاً ولكني لم أملك الشجاعة الكافية |
- Não tive coragem para telefonar. | Open Subtitles | - لم أملك الشجاعة لأحادثكِ بالهاتف بدون رؤية وجهك - |
Não tive coragem para falar contigo. | Open Subtitles | لم أكن أملك الشجاعة . للتكلم معك |
Na verdade não o encontrei, porque não tive coragem para... | Open Subtitles | لم أقابله حقّا، لأنني لم أملك الشجاعة لـ... |
As bandeiras sobre os caixões estão lá porque tiveram coragem de darem as suas vidas e não tive coragem de dar a vida da Liv. | Open Subtitles | الأعلام الموضوعة على التوابيت حيث يستلقون موجودة هناك... لأنهم امتلكوا الشجاعة لوهب حيواتهم، ولم أملك الشجاعة لمنحهم حياة (ليف) |
Não é verdade que não tenho coragem... nem honra. | Open Subtitles | ليس صحيحًا أنني أملك الشجاعة ..أو الشرف |
Não tenho coragem. | Open Subtitles | لا أملك الشجاعة |
- ...no acordo! - Mas não tenho coragem! | Open Subtitles | في الصفقة - لكنني لا أملك الشجاعة - |
- Não tenho coragem. | Open Subtitles | - لا أملك الشجاعة |
Ei, tenho coragem de sobra, amigo. Sou corajoso pra cacete. | Open Subtitles | مازالت أملك الشجاعة ! |