Em relação aos negócios, fará exatamente o que eu disser. | Open Subtitles | أما الأمور المتعلقة بالعمل ستفعل ما أمليه عليك بالضبط |
A pessoas vão pensar aquilo que eu disser para elas pensarem quando tu me dizes o que devo dizer para elas pensarem. | Open Subtitles | سيرى القراء ما أمليه عليهم حين تملين علي ما أمليه عليهم |
Faz o que eu te disser. Entrarás e sairás sem problemas. Ninguém saberá que estiveste lá. | Open Subtitles | قم بما أمليه عليك بالضبط وستدخل وتخرج دون أن يعلم أحد |
Se estiverem nesta equipa, têm de fazer o que eu mando. | Open Subtitles | طالما أنتم ضمن هذا الطاقم، فنفذوا ما أمليه بدقّة. |
Vais continuar a fazer o que mando porque, caso contrário, não só te mando prender a ti, mas também à tua mulher. | Open Subtitles | ستواصل فعل ما أمليه عليك لأنك إن لم تفعل لن أسلمك وحدك فحسب، بل سأسلم زوجتك أيضاً. |
Nesta ilha, a Natureza faz aquilo que eu digo. | Open Subtitles | على هذه الجزيرة الطبيعة تفعل ما أمليه عليها |
Sou o teu pai e tu vais fazer o que eu te disser para fazer, porque é minha tarefa impedir que morras, está bem? | Open Subtitles | أنا والدكِ وستفعلين ما أمليه عليكِ لأن عملي هو حمايتك من الموت، اتفقنا؟ |
Posso tirar-te dessa, mas precisas de fazer o que eu disser. | Open Subtitles | يمكنني تخليصك من هذا لكن عليك فعل ما أمليه عليك حرفياً |
De agora em diante, vais fazer, exactamente, aquilo que eu te disser e nada mais, percebeste? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً , ستفعل تحديداً ما أمليه عليك دون اي زيادة هل تفهم ؟ |
A única forma de sobreviveres é fazendo exactamente o que te disser. | Open Subtitles | طريق نجاتك الوحيدة هي تنفيذ ما أمليه عليك بدقة. |
Nada lhes acontecerá, e nada acontecerá a si... se fizer o que eu disser | Open Subtitles | ، لن يصيبهم أي مكروه ... و لن يصيبك أي مكروه إذا فعلت ما أمليه عليك |
Mas tu deves fazer o que eu disser. | Open Subtitles | لكن يجب ان تفعلي ما أمليه عليكي |
Se quiser voltar a vê-las vivas, fazer exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | فستفعل ما أمليه عليك |
Agora faz o que eu te disser. | Open Subtitles | الان قم بما أمليه عليك |
Vais fazer tudo o que eu disser. | Open Subtitles | و ستقوم بما أمليه عليك حرفيا |
O meu irmão faz o que eu mando. | Open Subtitles | أخي يفعل ما أمليه عليه أنا الرئيس |
Nunca sei se alguém está a fazer o que quer ou o que eu mando! | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان يفعل أحدهم ما يريد أو ما أمليه عليه! |
- Ray, trabalhas para mim. - Faz o que te mando. | Open Subtitles | انتهى الأمر يا (ريه)، أنت تعمل لمصلحتي، وستقوم بما أمليه عليك |
Você não faz as perguntas. Vai fazer o que eu digo. | Open Subtitles | أنت لا تسأل أسئلة ستفعل ما أمليه عليك فحسب |
Porque sou teu tio, e tu fazes o que eu digo. | Open Subtitles | لأنّي خالك ولتفعل ما أمليه عليك |