E usávamos os seus corpos, vivos e mortos, para experiências. | Open Subtitles | نعم ، كنا نستعمل أجسادهم أحياً أم أمواتاً للتجارب |
Dentro de um ano estaremos todos mortos, no máximo. | Open Subtitles | سنكون أمواتاً جميعاً في غضون سنة على الأكثر |
Não estamos vivos, logo não podemos morrer, e também não estamos mortos. | Open Subtitles | لسنا أحياء وبذلك فنحن لا نموت ولسنا أمواتاً أيضاً |
Olha quantos soldados apoiam o nosso Presidente estando mortos! | Open Subtitles | انظروا إلى عدد الجنود الذين يساندون رئيسنا كيف ما زالوا أمواتاً |
Isso será muito difícil pois elas estão mortas, e não morreram de causas naturais. | Open Subtitles | .. قد يكون صعباً، نظراً لأن هؤلاء الأشخاص الثمانية أمواتاً الآن .. |
Não queremos nossos pais vivos. Queremos eles mortos. | Open Subtitles | فنحن لا نريد آبائنا أحياءً بل نريدهم أمواتاً |
Agora, pelo lado positivo, para qualquer Chanceler pagador de recompensas, vocês vão parecer mortos, mesmo mortos. | Open Subtitles | الآن, ملاحظة إيجابية لأي مستشار يدفع المكافآت ستبدون أمواتاً, أموات حقاً |
A pele está fria e pálida. Eles parecem mortos, senhor. | Open Subtitles | البشرة باردة و رماديّة يبدون أمواتاً يا سيدي |
Há muitos neste sítio que gostava de ver mortos. | Open Subtitles | هناك العديد بهذا المكان أود رؤيتهم أمواتاً |
Como não posso caminhar entre os vivos, só posso saber o que me dizem pelos mortos recentes. | Open Subtitles | لطالمالاأقدرعلى المسيربينالأحياء، فمعلوماتي أتلقاها ممّن يأتوني أمواتاً. |
É bom que estejam mortos. A confeitaria fecha daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | يجدر بهم أن يكونوا أمواتاً فالمخبز يغلق بعد 10 دقائق |
Do teatro, das suas casas, dos seus empregos, do pub, e aparecem mortos umas horas depois, num sítio onde não deviam de estar. | Open Subtitles | من المسرح، من المنزل من المكتب، من الحانة ووجدوا بعد بضع ساعات في مكان ليس مفروضاً تواجدهم فيه ، أمواتاً |
Dissem que o mosteiro foi saqueado há dois dias atrás e que deixaram muitos mortos. | Open Subtitles | تقول ألأشاعات أنكم أجتحتم ألدير وخلفتم أمواتاً عده |
Como é que qualquer um de nós poderia estar a dormir, já... que estamos mortos? | Open Subtitles | أقصد، كيف لنا أن نَكُونُ نائمين، و.. نحن أمواتاً ؟ |
Não sei, alguns mortos só querem permanecer mortos. | Open Subtitles | لست أدري، بعض الأناس الأموات يرغبون أن يظلوا أمواتاً. |
Se houvesse a suficiente, estávamos todos mortos. | Open Subtitles | إنْ كان هنالك ما يكفي من الإشعاع لكانوا جميعاً أمواتاً الآن |
Quando um estúdio tem 8 milhões de dólares investidos, as estrelas podem morrer, mas não podem ser gays mortos. | Open Subtitles | فعندما يستثمر استديو مبلغ 8 ملايين دولار يمكن أن يموت نجوم ولكن لا يمكن أن يكونوا أمواتاً مثليين |
O Strozzi, o Doyle e todos os sacanas que trabalhavam para eles ...estavam muito melhor mortos. | Open Subtitles | ستروزي، دويل، وكلّ إبن العاهرة يعمللهم... عندما يكونون أمواتاً سيكون ذلك أفضل لهم. |
Torna-nos humanos, senão, quando vires as tuas amigas, elas estarão mortas. | Open Subtitles | حوِّلينا لبشر، و إلاّ مع الوقت ستجدين أصدقاؤكِ أمواتاً |
Depois de incendiarem o edificio e de todas as testemunhas estarem mortas, juraram um pacto de sangue sobre as suas palavras de honra nunca mais falarem no que aconteceu. | Open Subtitles | بعد أن أحرقوا البناء وكلّ الشهود كانوا أمواتاً لقد أقسموا قسم الدمّ على كلمة شرفهم |
Não vai ser: "Blue, desculpe, não o voltaremos a fazer." Porque estaremos mortas. | Open Subtitles | لن نتمكن من الإعتذار، لأننا سنكون أمواتاً |