Cavalheiros, hoje será um dia duro para vocês, mas vocês vão para casa felizes por terem ganho o vosso dinheiro honestamente, ...pelo menos uma vez na vida. | Open Subtitles | أيها السادة،؟ اليوم سيكون يوماً صعباً بالنسبة لكم لكنكم ستذهبون الى بيوتكم وتنفقون أموالكم بشرف |
Vamos, jogadores, tragam o vosso dinheiro. | Open Subtitles | حسنا أيها المقامرون تعالوا هنا وأحضروا أموالكم |
Vão Ficar Malucos Com os Nossos Empréstimos Para Comprar Carro Ficarão mais descansados por o vosso dinheiro estar na mão de profissionais. | Open Subtitles | ستطمئنون بمعرفة أن أموالكم في أيادي المتخصصين |
Vou estar a fazer o trabalho do Senhor se eu conseguir tirar-lhe o seu dinheiro neste jogo. | Open Subtitles | أنا أقوم فقط بعمل رب العمل اليوم إذا إنتهيتُ من أخذ أموالكم في هذه اللعبة هنا |
O seu dinheiro missionário ficará completamente seguro no nosso cofre. | Open Subtitles | أن أموالكم الخاصه بالتبرعات في آمان تام هنا في هذا القبو |
Não vamos fazer mal a ninguém. Queremos o dinheiro do banco. | Open Subtitles | لا نريد أن نأذي أحدا نريد أموال البنك وليس أموالكم |
Ora bem, como gerente da Gestora Mulctuary e o gestor do património dos vossos pais é minha obrigação legal tomar conta do vosso dinheiro até serem maiores de idade e colocar-vos sob a tutela do vosso parente mais próximo. | Open Subtitles | الان, كالضابط المسؤل عن أدارة مولكتوارى , ومصمم منزل أبويكم أنه واجبى القانونى أن أحمى أموالكم حتى تبلغوا السن القانونى |
Wall Street, Tóquio e Hollywood, todo o vosso dinheiro fica e joga comigo. | Open Subtitles | من وول ستريت إليكم أنتم الموجودون في هوليوود خذوا أموالكم و أيامكم و العبوا معي |
Wall Street, Tóquio e Hollywood, todo o vosso dinheiro fica e joga comigo. | Open Subtitles | من وول ستريت إلى طوكيو و هوليوود كل أموالكم ستبقى و تلعب معي |
Cavalheiros, os senhores são banqueiros, deviam saber como investir o vosso dinheiro com sensatez. | Open Subtitles | يا سادة، أنتم مصرفيون، يَجب أن تَعرفوا إستثمار أموالكم بحكمة. |
Preferem investir o vosso dinheiro num governo moribundo ou num emergente? | Open Subtitles | أنتم بالأحرى تَستثمرون أموالكم في حكومة مُحتضرة أو في واحدة ناشئة؟ |
Ele irá roubar-vos o vosso dinheiro e depois borrifar-se em vocês. | Open Subtitles | ، بدون شك سوف يسرق أموالكم وسوف يطعنكم في أماكنكم الحساسة |
Não estou a dizer que vão todos desaparecer se forem lá, mas o vosso dinheiro de certeza, vai desaparecer. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنكم ستختفون اذا ذهبتم الي هناك, لكن أموالكم ستفعل بالتأكيد. |
Agora, se puderem vir até à mesa para receberem o vosso dinheiro... | Open Subtitles | والإن إذا سمحتم للتقدم للطاولة هنا للحصول على أموالكم |
Apertem os cintos, pacóvios. Vou ficar com o vosso dinheiro e chamar-vos nomes femininos. | Open Subtitles | سآخذ جميع أموالكم وسأناديكم بأسماء أنثويّة |
Em vez de devolver o vosso dinheiro ou remarcar o espectáculo, temos uma surpresa para vocês. | Open Subtitles | بدلا من استرداد أموالكم أو إعادة جدولة العرض، لدينا مفاجأة لكم |
A única coisa respeitável sobre você, meu velho, é o seu dinheiro. | Open Subtitles | الشيء المحترم فيك أيها الرفيق هي أموالكم. |
Devia gastar o seu dinheiro a estudar a face. | Open Subtitles | يجدرّ بكم إنفاق أموالكم في دراسة الوجه |
Agora, só estamos interessados em seu dinheiro | Open Subtitles | الأن، نحن نسعى خلف أموالكم |
"Dê-me o dinheiro todo e ninguém fica feito em frangalhos." | Open Subtitles | اعطوني كل أموالكم و لن يتحول أحد إلى أشلاء |
Se vocês, os velhos, vão acomodar-se e deixar que lhes roubemos o dinheiro, fico feliz em roubá-lo. | Open Subtitles | نعم، إذا كنتم كبارا في العمر ليس عليكم إلا الجلوس خلفا ونحن سنقوم بسرقة أموالكم كما تعلمون، سأكون أكثر من سعيد لأخذها |
Façam isso. Não preciso do vosso dinheiro, nem dos vossos insultos. | Open Subtitles | حسناً ، إذهبوا من هنا فأنا لا أريد أموالكم أو الهراء الخاص بكم. |