"أميال من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quilómetros de
        
    • km da
        
    • km de
        
    • quilómetros da
        
    • quilómetros do
        
    • km do
        
    • milhas de
        
    • milhas da
        
    • kms
        
    • milhas daqui
        
    • quilómetros a
        
    Antes de passarmos à assinatura, queria falar do que se está a passar apenas a quilómetros de distância. Open Subtitles قبل أن نبدأ توقيع هذه المعاهدة، اريد الحديث عما يحدث على بعد عدة أميال من هنا
    Mas a nossa última descoberta deu-se a uns quilómetros de onde estamos agora, nas Ilhas Salomão. TED ولكن اكتشافنا الأخيرجاء في الحقيقة على بعد بضعة أميال من حيث نحن الآن، في جزر سليمان.
    A 4,8 km da vossa posição, há um estacionamento. Open Subtitles ثلاثة أميال من موقعك هذا هناك سيارة متوقفة
    Ou seja, não são km de oceano ou arame farpado. Open Subtitles بمعنى ليس بمسافة أميال من المحيط أو سلك شائك.
    No mundo, já só resta um: está a cerca de 14 quilómetros da costa e a 20 metros de profundidade. TED ولم يتبقي سوى واحد فقط: يبعد 9 أميال من الشاطئ وعلى عمق 65 قدم.
    Acho que estamos a cinco quilómetros do portal. Mais ou menos. Open Subtitles أعتقد أنها ثلاثة أميال من البوابة أقبلة أو أرفضه
    A esta comunidade que fica a cerca de 5 km do centro da cidade foram-lhe retiradas as escolas, o acesso a lojas de conveniência saudáveis e a água limpa. TED هذا المجتمع الذي يقع على بعد ثلاثة أميال من وسط المدينة جرى تجريده من المدارس، ومن المشافي الصحية، ومن المياه النظيفة.
    7 milhas de costa a costa, É um pouco estreito. Open Subtitles سبعة أميال من الساحل إلى الساحل ضيق قليلاً
    Os mísseis estão a ser interceptados a milhas da nave. Open Subtitles انهم يعترضون صواريخنا على مسافة أميال من المركبة الخلية
    Ali estava eu, a quilómetros de casa, a horas do sono, sem ter com quem falar, onde ir, e nada para fazer, excepto... Open Subtitles ها قد كنت على بعد أميال من البيت، لم أنم جيداً دون أحد لأتحدث إليه لا مكان أذهب إليه و لا شئ عدا
    Dentro dos quilómetros de túneis escuros e assustadores. Que bom. Open Subtitles بداخل عدة أميال من نفق مظلم و مخيف هذا رائع
    Foi a mais de 9000 km da costa e a 380 metros de profundidade. TED لقد كانت على بعد ستة أميال من الشاطئ و عمق 1250 قدماً.
    Gordon Paxá está a 16 km da cidade com um comboio de cereais e gado. Open Subtitles جوردون باشا على بعد عشرة أميال من المدينة مع قافلة من الحبوب والماشية.
    Uma zona de lançamento a 12 km da ponte de Arnhem, pode-se pensar Open Subtitles الآن منطقة الهبوط بعد ثمانية أميال من جسر أرنهيم
    A primeira linha de proteção era um fosso de 20 m de largura e de 10 m de profundidade, que se estendia por 6,5 km, de costa a costa. TED أول خط دفاعي كان خندقاً بعرض 60 قدم وعمق 22 قدم. ويمتد بطول 4 أميال من الساحل للساحل
    o meu filho mora a 15 km de Santa Rosita. Open Subtitles سأتصل بإبني فهو يعيش على بعد عشرة أميال من شاطيء سانتا روزيتا
    A oito quilómetros da nossa zona de lançamento. Open Subtitles على بعد خمسة أميال من منطقة هبوطنا الأصلية
    Não serão alguns quilómetros da fronteira canadense que me deterão. Open Subtitles لن أدع بضع أميال من الحدود الكندية توقفني
    Encontra-se a oito quilómetros do seu destino. Open Subtitles أنتم الآن على بعد 5 أميال من مكان وصولكم
    Dois brancos morreriam antes de fazer 8 km do Desfiladeiro de Khyber. Open Subtitles رجلان أبيضان سيمزقان إربا خمسة أميال من ممر خيبر
    milhas de onde eles se encontram... Vêm fornecer. Open Subtitles على بُعد أميال من مكان تجمعهم هذه عمليّة تزوّدٍ كبيرة
    Uma vez mais, aterramos aqui, a 7 kms. do Gilau. Open Subtitles مره أخرى,سنسقط هنا على بعد سبع أميال من جيولا0
    John Henry, há um desfiladeiro fechado a umas 4 milhas daqui. Open Subtitles جون هنري، ان هناك وادي نحو أربعة أميال من هنا
    Nós estamos acampados a uns quilómetros a nordeste, junto a uma pedreira abandonada. Open Subtitles إننا نخيم على بعد بضعة أميال من الشمال الغربي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more