Podes esconder a minha mãe num local seguro algumas horas? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخفي أمي في مكان آمن لعدة ساعات؟ |
a minha mãe vai passar uns dias nas vinhas. | Open Subtitles | ستكون أمي في مزرعة العنب خلال اليومين القادمين |
Acho que descobri quem é a minha mãe na história. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أني إكتشفت من هي أمي في القصة |
Não teria morto a minha mãe no acidente e a mulher que ia no outro carro. | Open Subtitles | وما كان ليتسبب في موت أمي في حادث سيارة والمرأة في السيارة الأخرى |
minha mãe está em repouso, não façam barulho. | Open Subtitles | حسناً، اسمعني أمي في غرفتها، لذلك أريدكم أن خفضوا أصواتكم |
Gostava de não ter de acompanhar a mãe pela ala! | Open Subtitles | أتمنى بأن ليس علي أمشي مع أمي في الممر |
Quando vim ter com a minha mãe em 1980 não fazes ideia do que ela sofrera. | Open Subtitles | عندما جئت للبحث عن أمي في عام 1980 لا يوجد لديك فكرة كم عانت أمك |
Quando estive na Gronelândia, espalhei as cinzas da minha mãe pelo gelo em fusão. | TED | عندما كنت في جرينلاند نثرت رماد أمي في ثنايا الجليد الذائب. |
a minha mãe, nos últimos anos de vida, tornou-se muito negativa e é difícil ouvi-la. | TED | أمي في اخر سنين حياتها أصبحت سلبية للغاية ولاتستمع لنا أذكر في يوم من اﻷيام |
Devia estar em Stonefield a ajudar a minha mãe. | Open Subtitles | أوه، من المفترض أني أساعد أمي في استونفيلد. |
Doutora, esta é a minha mãe num corpo muito perturbador. | Open Subtitles | الطبيب، وهذا هو أمي في جسم ساخن مثير للقلق. |
a minha mãe trabalhou nas quintas, depois numa linha de montagem de automóveis onde trabalhou seis dias por semana em turnos duplos. | TED | عملت أمي في الحقول وثم على خط تجميع السيارات تعمل ستة ايام وبدوامين |
Eu estava entusiasmada e desejosa de ajudar a minha mãe nesse momento cerimonial especial. | TED | كما كنت متحمسة وسعيدة لأنني ساعدت أمي في تلك اللحظة الإحتفالية المميزة |
Fui a primeira de oito filhos, e passei a minha infância a ajudar a minha mãe a cozinhar, limpar, cultivar e a tomar conta dos meus irmãos. | TED | كنت الطفلة الأكبر ضمن ثمانية أطفال، وقضيت طفولتي وأنا أساعد أمي في الطهي والتنظيف والزراعة والاهتمام بإخوتي. |
Ele não era grande agricultor, mas era bom com as palavras e convenceu-me, que a minha mãe, no céu, queria que eu cuidasse das necessidades dele. | Open Subtitles | لم ينجح أبي في الزراعة بقدر نجاحه في صنع القبعات لكن سحر حديثه جعلني أصدق أن أمي في السماء أرادت مني أن ألبي احتياجاته |
Do dia de Acção de Graças com a minha mãe no hospital público psiquiátrico. | Open Subtitles | من عيد الشكر لدى أمي في مستشفى الولاية للأمراض العقلية |
E agora vou ter as criticas às minhas noticias da minha mãe no carro dela. | Open Subtitles | والآن أنا سأحضى بمراجعتي مابعد الآخبار العادية من أمي في سيارتها |
Estavas tu e a minha mãe na sala quando isso aconteceu, e eu duvido... que a minha mãe colocasse as suas mãos numa dose. | Open Subtitles | و كنت أنت و أمي في الغرفة أثناء حدوث ذلك .. و أنا أشك بأن أمي تستطيع الحصول على البروميسن |
a minha mãe está em sarilhos por não pagar as contas outra vez? | Open Subtitles | هل أمي في مشكلة لعدم دفع الفواتير ثانيةً ؟ |
Vou ajudar a mãe a lavar as janelas do Sr. Steinberg. | Open Subtitles | حان الوقت لمساعدة أمي . في غسل نافذة السيد . بيتسبيرغ |
Eu sempre morei com a minha mãe em Chinatown | Open Subtitles | عِشتُ طوال حياتي مع أمي في الطابق الخامس من الحي الصيني |
Por isso, o obstetra da minha mãe tinha ido de férias, e o tipo que ajudou no meu parto era um completo estranho para os meus pais. | TED | فعندما ذهب طبيب أمي في اجازة أشرف على ولادتي طبيب آخر لا يبت بصلة بهم |
Isto escreveu a minha mãe nos seus diários para estar atenta ao tempo. | Open Subtitles | العلاقة بين الأحداث ...هذا ما كتبته أمي في مذكَراتها |
-Olá. -Olá, filha, estou no carro com a mamã. | Open Subtitles | مرحباً هاي حبيبي أنا مع أمي في السيارة |