A mãe e o pai estão a divertir-se à grande. | Open Subtitles | أمي وأبي حقاً يمرحون طالما أنهم لا يؤذون أحداً |
Não percebias porque A mãe e o pai pagavam a minha pós graduação, mas não te compravam um carro. | Open Subtitles | لم تستطعي تصديق لم أمي وأبي ،قد يدفعون لمدرسة عليا من أجلي لكن لن يشتروا سيارة لك |
os meus pais mandaram-me ir ter com eles na primeira classe. | Open Subtitles | أمي وأبي حجزا لي مقعد بالطائرة بالدرجة الاولى لأراهم بالعطلة |
os meus pais não se falavam nem ficavam em casa. | Open Subtitles | أمي وأبي ما عادا يتكلمان ولم يبقيا في البيت |
A minha mãe e o meu pai adoravam ouvir este programa... onde pessoas comuns recebiam conselhos... para resolver os seus problemas pessoais. | Open Subtitles | أمي وأبي كانا يحبان الاستماع للبرنامج حيث يتم مساعدة أشخاص عاديين في مشاكلهم الخاصة |
Lembras-te de me teres dito que ires viver com os pais ia ajudar-te a juntar dinheiro? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي بأن الانتقال للسكن مع أمي وأبي |
Espero que as pessoas vão à Tenda do Inferno e queiram tornar-se missionárias como A mamã e o papá. | Open Subtitles | أنا حقاً آمل أن يأتي الناس لتجربة خيمة الجحيم ويرغبوا في أن يكونوا مبشرين مثل أمي وأبي. |
Um dia, quando a minha mãe e pai estavam a cantar na floresta, levantou-se uma grande tempestade de repente. | Open Subtitles | أمي وأبي كانا يغنيان في الغابة و انفجرت عاصفة |
A mãe e o pai juntos na Central. | Open Subtitles | أمي وأبي جانباً إلى جنب في مصنع الطاقة النووية |
Tenho a certeza que vai haver sarilhos. A mãe e o pai discordam em relação a tudo. | Open Subtitles | سيكون هناك مشكلة أمي وأبي كثيراً ما يختلفان |
Bom, A mãe e o pai não têm muito jeito para isto de serem pais. | Open Subtitles | حسناً أمي وأبي مسؤوليات الأبوة هما ليسا بارعين فيه |
A mãe e o pai gastaram muito dinheiro com este tipo, que tem boa reputação. | Open Subtitles | أمي وأبي انفقتوا ثروة على هذا الرجل ـ لديه سمعة جيدة للغاية ـ طبقاً لمن؟ |
Esse cérebro é a única coisa... que pode evitar que A mãe e o pai de serem mutantes. | Open Subtitles | العقل هو الذي يبقي أمي وأبي على قيد الحياة |
Desculpa... Mas os meus pais dizem-me que tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | آسف، لكن أمي وأبي يخبرانني باستمرار بأن الأمور ستكون بخير |
Juggy, sinto que já nem sei quem são os meus pais. | Open Subtitles | شوغي، أشعر أنني لم أعد أعرف أمي وأبي بعد الآن |
os meus pais faleceram num acidente de carro. Creio que já lhe tinha dito. | Open Subtitles | أمي وأبي ماتا في حادث سيارة أخبرتك بذلك سابقا |
A minha mãe e o meu pai, passaram todo o tempo a lutar pelos bens, mas nem uma vez, lutaram por mim. | Open Subtitles | أمي وأبي قضوا كل حياتهم يتشاجرون على الحوزات لكن ولا لمرة واحدة |
Entramos no castelo, salvamos os pais e impedimos o Floop de usar o cérebro nos robots, antes de ele os mandar dominar o mundo. | Open Subtitles | نذهب إلى القصر ننقذ أمي وأبي بعدها نمنع فلوب من استخدام العقل الثالث لتدمير العالم بطريقة ما أتعتقد أنه بإمكاننا فعل ذلك؟ |
"A mamã e o papá disseram-me que se eu trabalhasse muito, "eu teria uma boa carreira. Então, se se trabalhar muito | TED | أمي وأبي أخبراني أني إذا عملت بجد سأحصل عىل مسيرة عمل جيدة، إذاً إذا عملت بجد |
Agora, se a mãe e pai também desaparecerem, quem vai impedir o Donnagon de usar o Transmooker? | Open Subtitles | الآن إذا أمي وأبي مختفين أيضاً من سيوقف دانجون من إستعمال الترانسموكر؟ |
Nem tenho medo de contar aos pais. Estava com medo de te contar a ti. | Open Subtitles | أنا لست خائفا حتى أن أقول أمي وأبي . كنت خائفة من أقول لك. |
E eu disse: "Bem, mamã e papá, então e o Pai Natal? | TED | ثم قلت : "حسنا ، أمي وأبي ، ماذا عن بابا نويل؟ |
Prometi à mãe e ao pai que vinha pedir desculpa. | Open Subtitles | لقد وعدت أمي وأبي أود أن يأتي أكثر وأقول آسف. |
Foi amor à primeira vista, tal como o meu pai e mãe se casaram. | Open Subtitles | كان حباً من النظرة الأولى تماماً مثلما حدث مع أمي وأبي |
Quando o pai e a mãe fizerem 40 anos de casados, fazes tu o discurso. | Open Subtitles | في أمي وأبي في الذكرى ال40، أنت واحد يعطي الكلام. |
Estou apenas a pensar o que os nossos pais irão pensar. | Open Subtitles | إني أفكر فقط في نفس الشيء الذي يفكران به أمي وأبي |