Em nome dos cidadãos de Los Angeles entrego-lhe a bandeira na nossa nação. | Open Subtitles | نيابة عن مواطنين لوس أنجلس أهدى إليك علم أمّتنا. |
Paz, que neste momento é ameaçada por um grupo de pessoas... que ameaçam a nossa nação. | Open Subtitles | السلام الذي في هذه اللحظة مهدّد بمجموعة من الناس الذين يهدّدون أمّتنا. |
A maldição não havia atingido nossa nação até agora. | Open Subtitles | كأن اللعنة لم تحل على أمّتنا حتى الآن |
Esta é a 37ª vez que falo com vocês desta sala onde tantas decisões foram tomadas para mudar a história da nossa nação | Open Subtitles | التي أتحدّث فيها إليكم من هذا المكتب حيث اتّخِذت قرارات كثيرة و التي شكّلت تاريخ أمّتنا |
Dê-me uma oportunidade de preservar a nossa nação e o nosso modo de vida. | Open Subtitles | أعطِني فرصةً فقط لحماية أمّتنا و نمط حياتنا |
Assim como destroem a nossa nação, vamos destruir a vossa, assim queira Deus. | Open Subtitles | تماما كما جنستم أمّتنا سنجنس أمّتكم، إذا أراد الله. |
A nossa nação foi construída às costas dos escravos. | Open Subtitles | العبيد من شيّدوا أمّتنا. |
Olhe no que a nossa nação se tornou. | Open Subtitles | انظري كيف أصبحت أمّتنا. |
Dr. Bishop, o arquitecto do famoso Sistema de Defesa Guerra nas Estrelas, que protege a nossa nação, e a esposa fizeram uma emotiva... | Open Subtitles | "قام الدكتور (بيشوب) مهندس نظام الدفاع الفضائي الذي يحمي أمّتنا وزوجته..." |