"أم أجلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou tarde
        
    • ou mais tarde
        
    Esta pequena reunião tinha de acontecer cedo ou tarde. Open Subtitles حسنا, أنظروا, هذا الاجتماع الصغير كان سيحصل عاجلا أم أجلا
    Cedo ou tarde, me matarão, ou algo parecido. Open Subtitles عاجلا أم أجلا سيقتلوني أو يستغلوني بطريقة ما
    Mas cedo ou tarde vais encontrar uma miúda inteligente, bonita e que tenha algum rancor com os pais dela. Open Subtitles عاجلا أم أجلا ، ستلتقي فتاة جميلة وذكية... ولديها ضغينة حقيقية... ضد والديك.
    Mais cedo ou mais tarde vai perder a coordenação motora. Open Subtitles عاجلا أم أجلا سوف تفقد القدرة على التحكم بالحركة
    O Chrismukkah está arruinado. Mais cedo ou mais tarde, celebraremos um feriado. Open Subtitles تمإلغاءالكريسماكا, عاجلا أم أجلا سنحظى بعطلة فى هذا المنزل
    Mais cedo ou mais tarde, as coisas ficam sangrentas. Open Subtitles عاجلا أم أجلا... الأمور تتجه لأن تصبح وحشية.
    Cedo ou tarde vais ter que... " dar o salto. " Open Subtitles عاجلا أم أجلا سيتوجب عليك أن تحدثى طفرة
    Acho que cedo ou tarde, o Vex arranja sarilhos com todos. Open Subtitles أعتقد ان عاجلا أم أجلا فأن " فيكس " يتعلق بالجميع
    A Graydal irá encontrar-nos mais cedo ou mais tarde ou quem quer que o cliente contrate a seguir. Open Subtitles جرايدال ستجدنا عاجلا أم أجلا أو أيا يكن من سيوظف مشترى الوحش بعدهم
    Mais cedo ou mais tarde vão acabar por me perguntar a mim. Open Subtitles عاجلا أم أجلا سوف يأتون لسؤالي.
    Mais cedo ou mais tarde, tens de falar com alguém. Open Subtitles عاجلا أم أجلا,ستضطر للتحدث مع شخص ما
    Oh tu sabes que mais cedo ou mais tarde vais-me perdoar.Vá lá! Open Subtitles عاجلا أم أجلا , كما تعلم ستسامحني ... لذلك هيا
    Mas mais cedo ou mais tarde, tem que se aceitar... Open Subtitles - و لكن عاجلا أم أجلا يا (هاري) عليك أن تهدا
    Mais cedo ou mais tarde, a sede leva-nos a melhor. Open Subtitles عاجلا أم أجلا الظمأ يفوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more