"أم على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mãe de
        
    • ou para
        
    • ou na
        
    • ou de
        
    • Ou será
        
    Prometo-te que vou tentar ser a melhor mãe de sempre, está bem? Open Subtitles أعدك بأنني سأكون أقضل أم على الإطلاق. مفهوم
    Sabes que és a pior mãe de sempre? Open Subtitles أنتِ أسوأ أم على الإطلاق، أتعلمين ذلك؟
    Não pode ser uma mãe de todo. Open Subtitles لايمكنها ان تكون أم على الأطلاق.
    Ela disse-me para me magoar, ou por hábito ou para me deixar maluco. Open Subtitles أخبرتني لتجرحني أم على غير العادة، أم لتقودني إلى الجنون
    Envio para o seu Tablet ou para o telefone? Open Subtitles هل تُريدينها على لوح ألكتروني أم على هاتفك الذكي؟
    Levanta questões como: "Devemos confiar nos sentidos para alcançar a Verdade, "ou na nossa razão?" TED ذلك يُثير تساؤلات مثل هل نعتمد على حواسنا للوصول إلى الحقيقة أم على أسبابنا الخاصة؟
    As suas botas são um sinal de falta de meios ou de arrogância de soldado? Open Subtitles هل أحذيتك علامة تـّدل على عدم وجود غيرها أم على غطرسة رجل متعجرف ؟
    Ou será que devo pensar em como aquele cão em corpo de gente, o Clive Ambrose, não consegue manter os seus casos amorosos na ordem? Open Subtitles أم على التفكير فى (كيف ستكون ردة فعل ، (كليف أمبروز عندما يعلم ان طلبة لم يتم ؟
    A pior mãe de sempre. Open Subtitles أسوأ أم على الإطلاق
    És a melhor mãe de sempre! Adoro o azul. É exactamente o que eu queria... Open Subtitles أنتِ أفضل أم على الإطلاق.
    Pior mãe de sempre! Open Subtitles أسوء أم على الاطلاق!
    Quer com vista para a floresta ou para a praça? Open Subtitles أتريدينها مطلّةً على الغابة، أم على الميدان؟
    Quer-me virada para cima, ou para baixo? Open Subtitles -هل أرقد على ظهري أم على بطني ؟
    Para nós ou para a tua familia? Open Subtitles علينا أم على أسرتك؟
    Consegue esse visual por si só, ou na realidade a perícia é um factor? Open Subtitles هلتوظفهمعلىالمظهرفقط, أم على المهارة أيضاً؟
    Quer fazê-lo no chão ou na secretária, Sr. Campbell? Open Subtitles أتريدنا أن نفعلها على الأرض أم على المكتب يا سيد (كامبل)؟
    Estava na festa a ver o Jim e a Trish? ou na estrada com um passageiro? Open Subtitles أم على الطريق متجه إلى ( لايم ) مع راكب ؟
    De pé ou de joelhos? Open Subtitles على قدميك أم على ركبتيك؟
    Ou será que devia dizer a rameira do Ahab? Open Subtitles أم على أن أقول عاهره أيهاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more