"أم لا يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou não
        
    E quer acredites em mim ou não, a verdade é essa. Open Subtitles وسواء صدقتِ هذا أم لا يا أمي فتلك هي الحقيقة
    Não me interessa se me podes ouvir ou não, Ralph! Open Subtitles لا يهمني أن كنت تسمعني أم لا يا رالف
    Goste ou não, Almirante, esta já não é uma missão de busca. Open Subtitles سواء إذا كنت تتقبلها أم لا يا أدميرال , لم تعد هذه مهمة بحث وإنقاذ
    Quer queiras ou não aceitá-lo, Cyrus, estou a caminho da saída. Vamos baixar um pouco a guarda. Open Subtitles سواء كنت تريد قبول ذلك أم لا يا سايرس أنا في طريقي إلى الخارج
    Eu não sei se é verdade ou não, John... sobre estes seus poderes psíquicos. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان ...حقيقه أم لا يا جون حول هذه القدرات الروحيه الموجوده لديك
    Compra alguma coisa ou não? Open Subtitles أتريدين شراء شيء أم لا يا فتاة؟
    Ajudas ou não, pá? Open Subtitles .. هل ستفعل ذلك أم لا يا صاح ؟
    Acreditas que vou conseguir ou não, Boone? Open Subtitles أتؤمن أنه يمكنني هذا أم لا يا بوون؟
    - Shawn, o casamento está cancelado ou não? Open Subtitles ـ "جوردين " كان ميتاً والآن أصبح حياً ـ هل تم إلغاء الزفاف أم لا يا " شون " ؟
    De hoje a oito dias, o concurso Miss 1959 da Leighton Textiles ou é transmitido ao vivo em todo o lado ou não... parceiro. Open Subtitles مسابقة"كلايتن تيكسل" لملكة جمال عام 1959 أتفضل أن تبث مباشرة في جميع الولايات ,أم لا يا رفيق
    E quer me contrate ou não, Jim, eu vou vencer. Open Subtitles وسواءً إن وظفتني أم لا يا (جيم) فأنا رابح.
    E gostes ou não, Harry, a história é sobre ti. Open Subtitles وإن أعجبك أم لا يا (هاري) فالتاريخ متوقّف عليك.
    Estás... ou não estás Gina, a dizer que é por causa do meu pai, que estou em perigo de ter um caso? Open Subtitles هل تقولين أم لا يا (جينا) أنه بسبب والدي أنا في خطر تكوين علاقة؟
    Quer gostes ou não, Jack, a criança nasceu. Open Subtitles سواء أحببت ذلك أم لا يا (جاك)، لقد ولد ذلك الطفل
    Vens ou não, meu? Open Subtitles استأتي أم لا يا صاح
    Quem ou o que nos permite decidir o que é ou não obra de Deus? Open Subtitles ومن يعطينا الحق لنحكم أن هذه أرادة الله أم لا يا سيدة (بوتنم)؟
    Quer ouvir, ou não, Sr. Lovett? Open Subtitles أتودّ سماع القصّة أم لا يا سيّد (لوفِت)؟
    Aber, Anubis, aber. Estamos a fazer batota ou não, Bastet? Open Subtitles هل نحن نغش أم لا يا "باستيت" ؟
    Alinhas ou não, meu? Open Subtitles أستأتي أم لا يا رفيق؟
    Tenho notícias vindas da própria fonte. Quer o artigo ou não, Sr. Gabriel? Open Subtitles جئت مباشرة إلى القمة أتريد قصة أم لا يا سيد (غابريل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more