Certo, és uma mãe solteira e trabalhas neste hotel. | Open Subtitles | حسنا، أنت أم وحيدة وتعملي في هذا الفندق. |
Por favor! Sou uma mãe solteira com um filho de 30 anos. | Open Subtitles | رجاء , إننى أم وحيدة ولدى ابن عمره 30 سنة |
A minha irmã era mãe solteira, portanto, agora também sou. | Open Subtitles | كانت أختى أم وحيدة وأصبحت أنا كذلك أيضاً |
Prometemos manter o contacto, mas... por favor. Ela era mãe solteira e eu vivia em Nova lorque. | Open Subtitles | لقد تواعدنا على أننا سنبقى على أتصال ولكننا كنا نمزح فهى أم وحيدة |
Sou uma mãe solteira com três filhos, Dr. Wallace. | Open Subtitles | أنا أم وحيدة مع ثلاثة أطفال ، دكتور والاس |
Sequestrado por um pedófilo em 1993 aos 9 anos, criado por uma mãe solteira viciada em drogas. | Open Subtitles | اختُطف من قبل شاذ جنسيا في عام 1993 عندما كان في التاسعه من عمره، تربى على يد أم وحيدة مع مشاكل ناجمة عن تعاطي المخدرات |
Sei que é moda e politicamente correcto ser-se mãe solteira e independente, e estou preparada para isso. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من المألوف PC كل ذلك أن يكون أم وحيدة قوية مستقلة و اه أنا على استعداد لذلك |
Eu sou uma mãe solteira trabalhando no que sabe fazer melhor! | Open Subtitles | أنا أم وحيدة تفعل أفضل عمل تعرفه |
É uma mãe solteira a tentar harmonizar o emprego, o namorado... | Open Subtitles | ...حسناً أم وحيدة و لديها أكثر من أمر للاهتمام به كالعمل و صديقها العاطفي |
E, num restaurante romântico, uma mãe solteira de 37 anos deu por si num primeiro encontro. | Open Subtitles | وفي مطعم رومانسي، أم وحيدة تبلغ من العمر 37 عاما... وجدت نفسها على التاريخ الأول. |
Agora a sério, penso que ser uma mãe solteira... é a coisa mais nobre que alguém pode fazer. | Open Subtitles | جدياً، بالرغم من ذلك ...أعتقد أن كونكِ أم وحيدة لهو أنبل شيء قد يقوم به أيّ أحد... |
Sou mãe solteira, com uma hipoteca para pagar e filhos para sustentar. | Open Subtitles | أنا أم وحيدة بصكّ رهن عقّاري ومصاريف دراسية ونفقة زوجة مطلّقة لا يمكنني فقط... |
Mas já sou mãe solteira há muito tempo, e acho que a Astor e o Cody comprovam que sou muito boa nisso. | Open Subtitles | ولكننى كنت أم وحيدة منذ فترة طويله واعتقد أن "أستور" و"كودي" يثبتان |
Para si não lhe faz diferença, mas eu sou mãe solteira. | Open Subtitles | ألا يهمك أيها الطبيبة لكننى أم وحيدة |
Homer, sou uma mãe solteira a tentar cuidar de uma família. | Open Subtitles | هومر انا أم وحيدة تحاول ان ترفع العائلة |
31 anos, assistente jurídica, mãe solteira. | Open Subtitles | مساعدة قانونية عمرها 31 عاما أم وحيدة |
Como podemos ver nestas imagens dramáticas, os agentes Mike Tully e John Wall arriscaram a vida para salvar a mãe solteira que foi depois transferida para o Hospital de Saint Joseph em estado grave mas estável, decorrente de severa inalação de fumo. | Open Subtitles | كما يمكننا أن نرى في هذا الفيديو المثير الضابطين مايك تالي وجون وول الذين خاطروا بحياتهم لإنقاذ أم وحيدة حيث نقلت بعدها إلى مستشفى القديس جوزيف |
E acho que é porque eu sou mãe solteira. | Open Subtitles | وأنا أظن أنه بسبب أنني أم وحيدة |
Da noite para o dia, a minha caixa de e-mails transformou-se num porto de abrigo de desgostos - uma mãe solteira em Sacramento, uma rapariga que era aterrorizada na escola no Kansas rural, todas me pediram, a mim que tinha 22 anos e mal sabia como queria o meu café, para lhes escrever uma carta de amor e lhes dar uma razão para esperarem junto da caixa do correio. | TED | وفي ليلة وضحاها، كان صندوق الوارد لدي قد تحول إلى عبارة عن ملاذ للحسرات أم وحيدة في ساكرامينتو، فتاة تعرضت لمعاملة قاسية في ريف كانساس، جميعهم طلبوا مني، فتاة في الثانية والعشرين من عمرها والتي بالكاد تعرف شيئاً عن الحياة، أن أكتب رسالة محبة لهم، وإعطائهم سبباً للانتظار لدى صندوق البريد |
Não podes ser mãe solteira! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون أم وحيدة وحدها! |