"أنانيون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • egoístas
        
    • egoísta
        
    • altruístas
        
    Em primeiro lugar, existe realmente o verdadeiro altruísmo, ou somos egoístas? TED و قبل كل ذلك هل هو موجود؟ هل هناك إيثار حقًا، أم أننا أنانيون جداُ؟
    Existem pessoas que não são tão egoístas quanto você. Open Subtitles بعض الناس غير أنانيون برغم أنك لا تصدق هذا
    Os outros faziam-no por causa da sua raiva, achavam que os judeus eram muito egoístas. Open Subtitles الآخرون فعلوها من أجل غضبهم هم فكرّوا أن اليهود أنانيون جداً
    Não vão para o inferno porque são imorais ou egoístas. Open Subtitles الإنتحار لا يَذْهبُ إلى الجحيم لأنهم عديمو الأخلاق أَو أنانيون.
    São tão egoístas e compreensivos como os bem-parecidos! Open Subtitles فهم أنانيون و غير مقدرون مثلهم مثل الرجال ذوات المظهر الحسن
    Pessoas que se atiram para a frente de comboios. egoístas de um raio. Open Subtitles الناس الذين يلقون بأنفسهم في مقدمة القطار، أنانيون أوغاد
    Eles são egoístas que se definem pelo o que matam. Open Subtitles إنهم أوغاد أنانيون ويقومون بتعريف انفسهم بما يقتلونه
    Somos frios, egoístas, e as pessoas ainda nos amam. Open Subtitles نحن رائعين، و أنانيون و الناسُ لا يزالون يحبوننا
    Mas o meu filho pode vir a ter tosse convulsa porque todos os outros pais são idiotas egoístas. Open Subtitles هذا لا يعني أن طفلي لن يُصاب بالسعال الديكي لأن الآباء الآخرين أنانيون أغبياء.
    E em vez de partilharem dinheiro, eles tornaram-se egoístas. TED فبدلاً من مشاركة الأموال، أصبح الذكور " أنانيون "
    Mas, é interessante, os homens com níveis altos de testosterona também são mais susceptíveis de usar o seu próprio dinheiro para punir os outros por serem egoístas. TED والأمر المثير للإهتمام، فإن مستويات التستسترون تجعل من المرجح أن يتستخدمون أموالهم الخاصة لمعاقبة الآخرين لكونهم أنانيون.
    Não passamos de um bando de idiotas egoístas. Open Subtitles كلنا لا شيء سوى متسكعون أنانيون
    Só tenho egoístas à minha volta! Open Subtitles الجميع أنانيون كل من حولي أنانيون
    Superficialmente, éramos egoístas e egocêntricos. Open Subtitles بشكل سطحي، نحن كُنّا أنانيون و مغرورون
    E tentem aprender algo com isto, como o quanto são egoístas... Open Subtitles ،وحاولوا أن تجعلهوا كدرسٍ عن أنفسكم ...مثل، كَم أنتم أنانيون .أو شيء من هذا القبيل
    As pessoas com namorados são egoístas. Open Subtitles ذوو القلوب المحبة أنانيون
    egoístas, mentirosas e porcas. Open Subtitles أنانيون و مخادعون و مقرفون
    São muito egoístas. Open Subtitles هم فقط أنانيون جداً.
    - Nesse aspecto, somos egoístas. Open Subtitles نحن أنانيون في ذلك الخصوص
    Quantas vezes é que já vos disseram que não são possíveis mudanças reais e substanciais porque a maioria das pessoas é demasiado egoísta, demasiado estúpida ou demasiado preguiçosa para tentar fazer a diferença na sua comunidade? TED كم مرة سمعت ان الوضع القائم من حولك هو امرٌ غير قابل للتغيير وان الناس من حولك أنانيون جداً .. اغبياء جداً .. وكسولون جداً لكي يبذلوا أي جهد من اجل تغير المجتمع
    Se todos os hackers fossem assim tão altruístas, até acreditava. Open Subtitles إذا عرفت كُلّ لصوص الكومبيوتر غير أنانيون سأود ان أثق فيهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more