"أنا آسفة لأنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desculpa ter
        
    • Desculpa ter-te
        
    • Peço desculpa por
        
    • Desculpa se
        
    • Lamento ter
        
    • Lamento ter-te
        
    • Desculpa por ter
        
    Desculpa ter mandado o champanhe a tua casa. Open Subtitles إسمع، أنا آسفة لأنني أرسلت الشراب إلى منزلك
    Desculpa ter sido tão indelicada, andava à procura de uma pessoa. Open Subtitles أنا آسفة لأنني كنتُ وقحة سابقاً. لقد كنتُ أبحث عن أحدهم.
    Ouve, Desculpa ter sido tão dura contigo, está bem? Open Subtitles انظر، أنا آسفة لأنني كنت قاسية جدًا عليك، حسنًا؟
    - Precisamos, Tommy. - Tommy, desculpa. Desculpa ter-te batido. Open Subtitles تومي ، أنا آسفة ، أنا آسفة أنني ضربتك ، أنا آسفة لأنني خذلتك
    Peço desculpa por não te ter arranjado um substituto adequado para a terapia. Open Subtitles أنا آسفة لأنني لم أمدك ببديل مناسب للعلاج النفسي
    Desculpa se o que tu és não é natural. Open Subtitles أنا آسفة لأنني لست على فطرتك، أياً كانت.
    Mas, acima de tudo, Lamento ter pensado que eu seria uma pessoa à altura de Paris. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك كله أنا آسفة لأنني فكرت بأنني نوع الشخص الذي يمكنه المجيئ إلي باريس
    Lamento ter-te educado como um bom rapaz. Open Subtitles أنا آسفة لأنني ربيتك كي تصبح ولداً جيداً
    Desculpa por ter presumido que outras pessoas iriam odiar o filme só porque eu o odiei. Open Subtitles أنا آسفة لأنني إفترضت أن الآخرون سيكرهون الفيلم لأنني كرهته
    Não me esquecerei de ti. - Desculpa ter roubado o teu sabonete. Open Subtitles . لن أنساكِ أبداً - . أنا آسفة لأنني سرقت صابونتكِ -
    Desculpa ter tornado a escolha ainda mais difícil. Open Subtitles أنا آسفة لأنني جعلت الخيار أكثر صعوبة
    Desculpa ter questionado os teus instintos. Open Subtitles انظر, أنا آسفة لأنني شككت في حدسك
    Desculpa ter tirado a Grace da escola. Open Subtitles أنا آسفة لأنني أخرجت "غرايس" من المدرسة.
    Wolfgang, Desculpa ter mentido sobre a reunião com o Fuchs, mas está a tornar-se muito complicado. Open Subtitles يا "ولفغانغ"، أنا آسفة لأنني كذبت بشأن الاجتماع مع "فوكس"، لكن الأمور تزداد تعقيداً جداً.
    Desculpa ter descarregado em ti. Open Subtitles أنا آسفة لأنني انفجرت في وجهك.
    Desculpa ter duvidado de ti, rapaz. Open Subtitles أنا آسفة لأنني شككت فيك
    Meu Deus. Desculpa ter-te metido em tudo isto. Open Subtitles ‫يا إلهي يا أمي، ‫أنا آسفة لأنني ورطتك في هذا
    Desculpa ter-te aparecido aqui de paraquedas. Open Subtitles لم نلتقي منذ مدة أنا آسفة لأنني تربصت بك بهذه الطريقة
    Peço desculpa por não o ter podido ajudar. Open Subtitles أنا آسفة لأنني لم أستطع مساعدتك يا جيسي
    Peço desculpa por telefonar. Open Subtitles أنا آسفة لأنني إتصلت
    Desculpa se tornei estranho. Open Subtitles أنا آسفة لأنني جعلت الأمر غريباً بعض الشيء
    Lamento ter duvidado de ti, mas eu estava preocupada-- Open Subtitles أنا آسفة لأنني شككت بكِ، لكنني كنت قلقةً حول...
    Lamento ter-te obrigado a fazer escolhas difíceis e depois e depois a culpar-me por elas. Open Subtitles أنا آسفة لأنني أرغمتكِ على إتخاذ قرارات صعبة وبعدها قمتُ بإلقاء اللوم عليكِ
    Então Desculpa por ter roubado no matraquilhos. Open Subtitles حسنا، أنا آسفة لأنني تخليت عن لعبة طاولة كرة القدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more