"أنا أحدق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a olhar para
        
    Porque, Samantha, estou a olhar para uma parede que não consigo ultrapassar. Open Subtitles لأنه, سمانثا,أنا أحدق في جدار لا أستطيع تجاوزه
    Mas passo as noites a olhar para uma página em branco, estou completamente bloqueada. Open Subtitles لكنني قضيت عدة ليال و أنا أحدق في ورقة فارغة , عقلي خالٍ من الأفكار تماماً
    Estou a olhar para umas centenas de milhares de dólares neste momento. Open Subtitles أنا أحدق بمئات الدولارات في هذه الأثناء.
    Quatro-olhos, estou a olhar para uma coisa que não percebo, que é um problema que você enfrenta. Open Subtitles يا ذا العوينات، أنا أحدق في شيء لا أفهمه مما يعني أن هذا هو الجزء الذي تتدخل فيه
    (Risos) Já alguma vez enviaram uma mensagem para essa pessoa, com a frase: "Estou a olhar para o telemóvel "a sorrir como um idiota"? TED هل سبق أن أرسلت لذلك الشخص بعدها الجملة التالية " أنا أحدق في هاتفي وأبتسم مثل الأحمق " ؟
    Só estou especado a olhar para o vazio. Open Subtitles أنا أحدق بلا معنى في الفضاء فحسب
    E eu ali, só a olhar para ela. Open Subtitles و أنا فقط أرقد و أنا أحدق بها
    Não consigo acreditar. Estou a olhar para o Kent no chão. Open Subtitles أنا أحدق في كينت
    Estou a olhar para as estrelas. Open Subtitles ..أنا أحدق في النجوم
    - Estou a olhar para o cadáver dele. - Há dois anos atrás. Open Subtitles أنا أحدق في جثته - قبل عامين -
    Estou a olhar para ela. Open Subtitles أنا أحدق بها مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more