Sei que é uma jogada ousada um daqueles impulsos que te dominam, mas até agora estamos bem. | Open Subtitles | أنا أدرك أنه كان تحرّك جريئ أحد أولئك الإندفاعات التي إنتزعتك لكن حتى الآن نحن بخير |
Sei que vocês têm uma história, mas há muito que este puto vive no limite. | Open Subtitles | الآن، أنا أدرك أنه لديكم ،تاريخ لكن هذا الفتى كان في وضع خطر لفترة |
Sei que pensar em quatro dimensões não é fácil, e que buraco de verme é um conceito difícil de se compreender. Mas se segure aí... | Open Subtitles | الآن أنا أدرك أنه ليس من السهل .. التفكير بأربعة أبعاد |
Sei que esta situação é difícil para ti, mas ambos sabemos como é que isto vai acabar. | Open Subtitles | أنا أدرك أنه وضع عسير بالنسبة لك، ولكن كلينا يدرك كيف يجدر بهذا الأمر أن يسير. |
Eu Sei que é irracional, mas com o Raj a morar lá, sinto-me substituído. | Open Subtitles | أنا أدرك أنه غير منطقي، ولكن مع راج تتحرك في هناك، أنا أشعر استبدال بعض الشيء. |
Sei que é estranho, está bem? | Open Subtitles | أنظر، أنا أدرك أنه غريب، حسناً؟ |
Não vai conseguir salvar o Josh. - Eu Sei que ele é seu sobrinho. | Open Subtitles | أنظر ، أنا أدرك أنه ابن أخيك |