"أنا أدرك أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que
        
    Sei que é uma jogada ousada um daqueles impulsos que te dominam, mas até agora estamos bem. Open Subtitles أنا أدرك أنه كان تحرّك جريئ أحد أولئك الإندفاعات التي إنتزعتك لكن حتى الآن نحن بخير
    Sei que vocês têm uma história, mas há muito que este puto vive no limite. Open Subtitles الآن، أنا أدرك أنه لديكم ،تاريخ لكن هذا الفتى كان في وضع خطر لفترة
    Sei que pensar em quatro dimensões não é fácil, e que buraco de verme é um conceito difícil de se compreender. Mas se segure aí... Open Subtitles الآن أنا أدرك أنه ليس من السهل .. التفكير بأربعة أبعاد
    Sei que esta situação é difícil para ti, mas ambos sabemos como é que isto vai acabar. Open Subtitles أنا أدرك أنه وضع عسير بالنسبة لك، ولكن كلينا يدرك كيف يجدر بهذا الأمر أن يسير.
    Eu Sei que é irracional, mas com o Raj a morar lá, sinto-me substituído. Open Subtitles أنا أدرك أنه غير منطقي، ولكن مع راج تتحرك في هناك، أنا أشعر استبدال بعض الشيء.
    Sei que é estranho, está bem? Open Subtitles أنظر، أنا أدرك أنه غريب، حسناً؟
    Não vai conseguir salvar o Josh. - Eu Sei que ele é seu sobrinho. Open Subtitles أنظر ، أنا أدرك أنه ابن أخيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more