"أنا أشتاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sinto falta
        
    • Sinto a falta
        
    • Tenho saudades
        
    Mas tenho que admitir, Sinto falta da ciência, às vezes. Open Subtitles يجب أن أعترف، أنا أشتاق للعلم في بعض الأحيان.
    Sinto falta de andar por ai no mundo real. Open Subtitles . أنا أشتاق نوعاً ما إلى الخروج في العالم الحقيقي
    Sinto falta do dinheiro para que pudéssemos fugir daqui. Open Subtitles أنا أشتاق للمال لكي نهرب مما نحن فيه
    Ela está do outro lado da sala e eu Sinto a falta dela. Open Subtitles أنا أشتاق لها عندما تتجول في أرجاء الغرفة
    Eu Sinto a falta da Maya e da Olivia quando viajo. Open Subtitles أتعرف، أنا أشتاق لـ (مايا) و (أوليفيّا) كثيرا عندما أرحل
    Não, Tenho saudades de ter o meu sítio para lavar a minha roupa e... Open Subtitles لا , أنا أشتاق لإمتلاك مكاني الخاص لأغسل ثيابي و000
    Tenho saudades. Digo-te coisas simpáticas. Open Subtitles أنا أشتاق إليك أقول لك أشياء لطيفة
    Sei como te sentes. Sinto falta dele também. Open Subtitles انظري, أعرف كيف تشعرين أنا أشتاق إليه أيضاً
    Agora que o degelo chegou, Sinto falta disso. Open Subtitles الآن وقد ذاب الجليد هنا أنا أشتاق إليه
    Sinto a falta dela. Sinto falta dela todos os dias. Open Subtitles أنا أشتاق لها , كل يوم
    Eu realmente Sinto falta dele. Open Subtitles أنا أشتاق له حقاً
    Sinto falta da minha família. Open Subtitles أنا أشتاق إلى عائلتي
    Sinto falta da neve. Open Subtitles أنا أشتاق للثلج
    Sinto falta da tua mãe. Open Subtitles أنا أشتاق لوالدتك.
    Eu Sinto a falta do meu quarto... do pai, mãe... de ti. Open Subtitles أنا أشتاق لأمي أمي , أبي , أنت
    Sinto a falta da prisão. Open Subtitles أنا أشتاق للسجن
    Tenho saudades tuas. Open Subtitles كان يجب أن أترك الصندوق أنا أشتاق إليكِ
    Tenho saudades tuas. Open Subtitles حسناً، أنا أشتاق لك. نحن في منتصف
    Tenho saudades tuas, papá. Open Subtitles أنا أشتاق اليك، أبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more