"أنا أشعر بالأسف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sinto pena
        
    • Tenho pena
        
    Oh, Becky, é de ti e do Rawdy que eu Sinto pena. Open Subtitles يا "بيكي"، أنا أشعر بالأسف فقط من أجلك أنتِ و "رودي"
    Sinto pena da Molly. Ele é um poeta horrível. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف على مولي فهو شعر مخيف
    Sinto pena dele, qualquer que o nome dele. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف على من كان اسمه
    És um chato. E Tenho pena da tua mulher, seja ela quem venha a ser. Open Subtitles أنت مُزعج ، أنا أشعر بالأسف لأجل زوجتك أياً من ستكون
    Tenho pena da mulher que acabar com ele. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف للفتيات اللاتي سيكونون معه من بعدك ، بالطبع
    Eu Tenho pena do próximo idiota que tentar dar em cima dela. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف حيال الأخرق الجديد الذي سيحاول مواعدة امي
    Quase que Sinto pena de ti. Open Subtitles تعلمين، أنا أشعر بالأسف لأجلك.
    Sinto pena deles. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف لهم
    Quase Sinto pena do pobre Rawdon. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف ل"رودون" المسكين
    Sinto pena dela. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف حيالها
    O Mace é um pulha. Na verdade Sinto pena daquele bacano. Open Subtitles إن (ميس) مغفل وفي الواقع أنا أشعر بالأسف لذلك يا صاح
    Tenho pena de ti e dos teus irmãos. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف من أجلك ومن أجل أخواتك
    Tenho pena da Angelica. Open Subtitles حسنا، أنا أشعر بالأسف من أجل أنجيليكا0
    - Tenho pena de ti. Open Subtitles - أظهر لي بعض التقدير اللعين - أنا أشعر بالأسف عليك
    Tenho pena de ti e de mim. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف عليك و نفسي
    Tenho pena de ti, Marie. Open Subtitles حقاً أنا أشعر بالأسف لكِ يا (ماري)، أتعلمين
    Tenho pena do Haven mas é a vida. Open Subtitles أنظري... أنا أشعر بالأسف لأجل (هيفن) ولكن هذا هو الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more