Duvido se mesmo Bonaparte poderia atraír os seus homens, por dever. | Open Subtitles | أنا أشك في أن حتى بونابرت قد يجذب إليه الرجال من أجل الواجب |
Duvido que ele tivesse algum problema se fossem as tuas. | Open Subtitles | أنا أشك في أن عنده أي مشكلة في ما تفعلينه أوه. |
Uma sociedade a meias não é o meu ideal de um bom modelo empresarial, e Duvido do discernimento de um sócio que causa milhares de dólares de prejuízo... | Open Subtitles | تسديد المصاريف ليس مايدور بداخلي كمثال لإستثمار ناجح وبصراحة أنا أشك في قدرات شريك يتسبب في خسارة آلاف الدولارات |
Talvez o dono tenha feito a ligação, mas Duvido disso. | Open Subtitles | ربما أجرى صاحب المنزل الأتصال, لكن أنا أشك في ذلك |
"Esta é a minha invenção." "Duvido que algum de vós alguma vez tenha visto algo tão brilhante como este aparelho." | Open Subtitles | أنا أشك في أنكم قد تكونوا رأيتم من قبل شيئا يماثل هذه الأداة روعة |
Duvido que nos volte a abrir a porta sem um mandado. | Open Subtitles | أنا أشك في أنه سيفتح الأبواب له لنا مرة أخرى دون أمر قضائي. |
Duvido que se abstenha da fortuna da família. | Open Subtitles | حسنا، أنا أشك في أنه يمتنع من ثروة العائلة. |
Duvido, não até... arranjarem uma forma de se protegerem. | Open Subtitles | أنا أشك في ذلك، وليس حتى التوصل إلى وسيلة لتغطية الأمر. |
Duvido, ele parece apenas ter olhos para uma coisa. | Open Subtitles | أنا أشك في ذلك، وقال انه يبدو فقط لديهم عيون لشيء واحد. |
Duvido que dure para sempre, mas para um primeiro casamento, ele é óptimo. | Open Subtitles | حسنا، أنا أشك في ذلك سوف يكون إلى الأبد، ولكن للزواج الأول، وقال انه مثالية جدا. |
Duvido que alguém pensasse claramente enquanto estivesse a sangrar mortalmente, Sr. Palmer. | Open Subtitles | أنا أشك في أن شخص ما سيفكر بصوره صحيحه عندما ينزف بسرعه حتى الموت سيد بالمر |
Duvido que qualquer candidato presidencial quisesse ter algo que ver com um rufia mentiroso e sem escrúpulos como você. | Open Subtitles | أتعرف؟ ، أنا أشك في أي أمل رئاسي يريد أن يكون له صلة |
Eu Duvido que saiamos daqui vivos. | Open Subtitles | أنا أشك في خروجنا أحياء من هنا |
Mesmo se esta Alicia realmente fosse a filha de Inês... o que eu Duvido, o que eu Duvido... se ela fosse... | Open Subtitles | في الحقيقة حتى إذا كانت هي بنت إيناس أنا أشك في ذلك ... أنا أشك في ذلك |
Bem, Duvido que fique desempregado por muito tempo, mas tenho uma cave por usar no Gabinete de Medicina Legal. | Open Subtitles | حسنا، أنا أشك في أنك سوف تكون عاطل لفترة طويلة، لكن... لديّ دور تحتانى في مكتب الطب الشرعي غير مستخدم. |
- Duvido que se conheçam. | Open Subtitles | أنا أشك في أنّهم إلتقوا حتى من قبل |
Duvido que o dedo fizesse qualquer diferença. | Open Subtitles | و أنا أشك في أن الأصابع ستشير لأي شئ |
Duvido que tenha esperado na fila. | Open Subtitles | أنا أشك في أنه انتظر في الطابور. |
Duvido que a DIA implique contigo devido aos pecados do Dante, mas quis avisar-te. | Open Subtitles | حسنا، أنا أشك في D.I.A. غير ستعمل عقد الذنوب دانتي ضدك، ولكني أردت أن أقدم لكم رؤساء متابعة. |
- Não, Duvido. | Open Subtitles | لا أنا أشك في ذلك |