"أنا أعتمد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou a contar
        
    • Eu dependo
        
    • Estou a depender
        
    • Conto com
        
    • Dependo de
        
    • Conto contigo
        
    • conto consigo
        
    • estou contando com
        
    E, cavalheiros, Estou a contar que seja uma grande história. Open Subtitles و، أيها السادة، أنا أعتمد على كونها قصة كبيرة.
    Estamos nisto até ao pescoço e Estou a contar contigo. Open Subtitles نحن شركاء فى هذه المهمة.. و أنا أعتمد عليك ..
    Por favor, não te atrases. Estou a contar contigo. E, tem cuidado. Open Subtitles حسناً اذاً, لا تتأخر أنا أعتمد عليك الليلة
    Eu dependo da bondade dos estafetas. Open Subtitles أنا أعتمد على لطافة رجال التوصيل
    Sabes que eu amo-te, David, mas Estou a depender de ti. Open Subtitles انت تعرف انني احبك ، ديفيد ولكن أنا أعتمد عليك
    Conto com o Prof. Walden para traduzir estes pictogramas. - Ajudará o projecto de preservação. Open Subtitles أنا أعتمد على البروفيسور والدن في ترجمة هذه الكتابات
    Gosto de ti e, no entanto, Dependo de ti, porque tu és o futuro, acho eu. Open Subtitles و أنا أتّكل عليك أنا أعتمد عليك لأنك المستقبل أظن ذلك
    Como agente auto designado dele... Conto contigo para mantê-lo fora de confusões. Open Subtitles وكأنه نصّب نفسه مدير أنا أعتمد عليك لإبقائه خارج المتاعب
    Bom, conto consigo para me ajudar a ajudar o seu filho. Open Subtitles حسنا ، أنا أعتمد عليكي لمساعدتي في مساعدة إبنك
    Sem falar no que pago a sua firma jurídica, estou contando com você. Open Subtitles ناهيك عن ما دفعته من أجل مكتب المحاماه لذا أنا أعتمد عليك تماماً
    - Estou a contar consigo. - Alguma vez o desapontei? Open Subtitles ــ أنا أعتمد عليك ــ هل خذلك من قبل؟
    Muito bem. Estou a contar consigo. Agora voltem ao trabalho. Open Subtitles .جيّد. أنا أعتمد عليكم .الآن عد إلى العمل
    Como tens conhecimentos internacionais, Estou a contar contigo para perceberes. Open Subtitles حسناً كن أنت الرجل مع الاتصالات الدولية. أنا أعتمد عليك في ذلك
    Preciso do quadrado 31. Estou a contar contigo, miúdo. Open Subtitles أنا أريد مربع 31 أنا أعتمد عليك يا فتى
    Estou a contar contigo, meu velho, se o Vardon e o seu gorila não conseguirem. Open Subtitles أنا أعتمد عليك لو أن "فاردون" و صديقه الضخم لم يفلحا في هذا
    Eu dependo disso aqui. Open Subtitles يارجل، أنا أعتمد على الجوهر
    Eu dependo dela. Open Subtitles أنا أعتمد عليها
    Estou a depender de vocês... as duas. Open Subtitles أنا أعتمد عليكم، كلاكما
    Estou a depender de vocês. Open Subtitles أنا أعتمد عليك
    "No final do mês, andava ele a atirar dois gatinhos... "a toda a largura do quarto. "Conto com os esquemas dele para revelar..." Open Subtitles أنا أعتمد على الجلود من أجل كشف ما هذا بحق الجحيم ؟
    Dependo de vocês, vermelho, branco e azul. Open Subtitles أنا أعتمد عليك أحمر، أبيض و أزرق
    Está certo? Conto contigo. Open Subtitles لا يجب عليك قول أي شئ اتفقنا,أنا أعتمد عليك
    Bom, é por isso que conto consigo para acertar à primeira vez. Open Subtitles حسناً، لهذا السبب أنا أعتمد عليك للحصول على التجربة الصحيحة من أول مرة
    A partir de agora, sou lider de esquadrão. estou contando com você, "Ás". Open Subtitles إعتباراً من الآن، أنا قائد الأسطول أنا أعتمد عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more