"أنا أعرف أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu sei
        
    Eu sei, mas estamos a falar de uns 2 meses. Open Subtitles أنا أعرف أنا أقصد أننا نتكلم عن شهرين هنا
    - Eu sei, Eu sei. Open Subtitles لماذا لا يفهم الناس أن هذا اليوم يخصنا أنا أعرف , أنا أعرف
    Eu sei que é difícil de entender, mas nós viajamos ao passado no tempo. Open Subtitles أنا أعرف أنا هذا صعب الفهم لكن سفرنا للوراء بالزمن
    Eu sei, entrei em pânico. Open Subtitles أنا أعرف، أنا أعرف. أنا مذعورة. أنا مذعورة.
    Eu sei, Eu sei. A tua vida em Excelsior não foi fácil. Open Subtitles أجل أنا أعرف أنا أعرف حياتك في إكسيلسيور لم تكن جيدة أبدا
    Eu sei, já administrei epidurais antes, sei que a agulha é essa. Open Subtitles , نعم . أنا أعرف . أنا حقنت فوق الجافية من قبل أعرف أن هذه هي الابرة
    Eu sei, desculpa. Open Subtitles . . أنا أعرف , أنا أعرف , أنا آسفة بخصوص
    Eu sei, sou um lunático egocêntrico e estás farta destes delírios. Open Subtitles قال بأنه يتوجب علي فعل شيء، لكني لا أعرف ما هو أنا أعرف أنا مستوعب لذاتي، مهووس طائش بنفسي وأنتِ تعبتِ من هذياني
    Eu sei. São os rapazes e as suas despedidas de solteiro. Uma nojeira! Open Subtitles أنا أعرف , أنا أعرف , إنكم مجرد شبّان وتلك حفلات ما قبل زواجكم , إنها فظيعة
    Eu sei. Desculpa-me. Entrei em pânico. Open Subtitles أوه ، يا رجل ، أنا أعرف أنا آسف ، أنا كنت مذعورا
    - O seu psicólogo parece louco. - Eu sei, Eu sei. Open Subtitles - عالمك النفسي مجنون أنا أعرف أنا أعرف , ولكن
    Mas tem que mandar lá alguém Eu sei, Eu sei, mas sinto que se passa algo de errado. Open Subtitles لقد فهمت هذا لكن يجب أن ترسل شخصاً إلى هناك أنا أعرف, أنا أِشعر بهذا هناك خطب ما
    - Eu sei, Eu sei, mas eles estavam a por-te algemas, Bec, parecia muito sério. Open Subtitles أنا أعرف , أنا أعرف , و لكن كانو يضعو لك القيود بيديك لقد بدا الوضع جديا جدا
    Eu sei eu andava quase louca tinha apenas agricultores e criadas com quem conversar. Open Subtitles أنا أعرف أنا أكون غاضبة بعض الشىء لأجد فقط بعض المزارعين و خادمات المطبخ لأتحدث معهم
    Eu sei que sou o dono da empresa, mas... Está bem. Open Subtitles نعم، يا عزيزي، أنا أعرف أنا أملك الشركة، ولكن...
    Eu sei. Foi o que eu pensei. Open Subtitles أنا أعرف, أنا أعنى هذا ما كنت أفكر فيه
    Eu sei. Eu só.. não sei como hei-de acabar. Open Subtitles أنا أعرف أنا فقط ـ ـ لا أعرف كيف أنهيها
    Henry, Eu sei que isso é um choque mas você não pode simplesmente deixá-la ir pelo menos até esclarecer tudo isso Open Subtitles أنا أعرف أنا هذا كان صدمة لك لكن نحن لا نستطيع أن نترك هذه الفتاة تذهب حتى نستطيع أن نحصل على الحقيقة الكاملة هل أتصل بالفندق يا سيدتى ؟
    Eu sei que a cirurgia é perigosa, mas não estou assustada. Open Subtitles أنا أعرف . . أنا أعرف أن الجراحة . .
    Eu sei que sim. Já confirmei com ela. Open Subtitles أنا أعرف , أنا فعلت , أنا قد دقّقت معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more