Eu Sei que não é da minha conta, mas... porque é que se demitiu da Força? | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا ليس من شأني, لكن لماذا استقلت من الخدمة؟ |
Sei que não é o teu casamento de sonho. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا ليس زواج الأحلام لكِ |
Eu Sei que não é isto que queres, mas é o melhor a fazer, da forma como as coisas estão agora. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا ليس ما تريدي، ولكن للأفضل، وطريقة التعامل معها. |
Bem, Sei que não é a nossa casa. | Open Subtitles | حسناً .. أنا أعلم أن هذا ليس عالمنا |
Sei que não é uma boa altura para vós, mas quando ajudei o Ferenc a fugir, ele prometeu-me os lagos a oeste das minhas terras. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا ليس وقتا جيدا لك ولكن عندما ساعدت "فيرينيز" على الهروب وعدنى أن يترك لى البحيرات الواقعة غرب أرضى |
Sei que não é verdade. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا ليس صحيحا |
Eu Sei que não é isto que quer. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا ليس ما تبغاه. |