"أنا أعلم كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu sei como
        
    • Sei o que
        
    • sei como é
        
    • E sei como
        
    No final de contas, Sharona, Eu sei como pagava a renda em Miami. Open Subtitles أعني، بعد كل ذلك شارونا أنا أعلم كيف كنت تدفعي أجاراتك السابقة في ميامي
    É que Eu sei como é trabalhar num caso que faz questionar a humanidade, e não é o pior relembrar-Ihe para se suplantar a isto, ou perdemo-nos. Open Subtitles أنا أعلم كيف يبدو الأمر عندما تعمل على قضية تجعلك تشك بالإنسانية وليس من السيء أن تذكر نفسك بأن تسمو بمشاعرك، وإلا خسرنا أنفسنا
    Eu sei como fazer para nos levarem a sério. Open Subtitles أنا أعلم كيف أجعلهم يأخذونا الأمر بجديه.
    Eu Sei o que é perder um membro da equipa. Open Subtitles أنا أعلم كيف هو أن تفقد أحد أعضاء الفريق
    Já passei por isso e sei como é. Open Subtitles مهلا ، لقد كنت هناك أنا أعلم كيف يبدو ماذا حدث؟
    E sei como o Zach vai tratar o Gray, se estiverem sozinhos. Open Subtitles و أنا أعلم كيف سيعامل زاك شقيقه جراي عندما يكونان بمفردهما
    Eu sei como você é. Open Subtitles . أنا أعلم كيف تبدين . سوف تبتهجي بنفسك للغاية
    Eu sei como funcionam os cereais. Agora limpa o quarto! Open Subtitles أنا أعلم كيف تصبح الحبوب الغذائيه و الآن قم يتنظيف الغرفه.
    - Ouve, amigo... Eu sei como é que as prisões são e posso dizer-te: Isto não é uma! Open Subtitles أنا أعلم كيف تبدو السجون وأستطيع أن أقول لك أن هذا المكان ليس واحدًا منها
    Eu sei como é a morte, e ela não é parecida contigo. É parecida comigo! Open Subtitles أنا أعلم كيف يبدو الموت، وهي لا تُبشهكِ.
    Eu sei como é... ver alguém de quem gosta... Open Subtitles أنا أعلم كيف يكون الشعور رؤية شخص ما يهمك
    Eu sei como é... quando alguém assim nos desilude. Open Subtitles أنا أعلم كيف تكون المشاعر عندما يقوم شخص ما من هذا القبيل بخذلك
    Eu sei como é um "sete", um "um" e um "três". Open Subtitles أنا أعلم كيف تبدو السبعة ، الواحد والثلاثة
    Eu sei, como é ser guiado por visões. Open Subtitles أنا أعلم كيف هو شعورك وأنت منقادةٌ برؤيا
    Ela virou-se para o pai e disse: "Pai, Eu sei como tu pensas, "mas eu não acredito na pena de morte", TED التفتت ونظرت إلى والدها قائلة: "أبي، أنا أعلم كيف تشعر، ولكني لا أؤمن بحكم الإعدام."
    Eu sei como se trabalha no local do crime, idiota arrogante! Open Subtitles أنا أعلم كيف تسير الأمور في موقع ! الجريمة أيها المتغطرس
    Disseste: "acredita ou não, Eu sei como te sentes". Open Subtitles قُلت " صدقى الأمر أو لا " أنا أعلم كيف تشعرين
    Não gozes connosco. Eu sei como fazê-lo acreditar em ti. Open Subtitles أنا أعلم كيف يمكنك جعلهم يصدقونك
    Sabe, é que eu Sei o que é a perda. Open Subtitles أتري ، أنا أعلم كيف تكون الخسارة ، يا ماكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more