Dada a natureza fraudulenta da reivindicação deste homem... Sugiro uma resposta que pareça que voltámos à nossa infância. | Open Subtitles | همم بالأخذ في الإعتبار الطبيعة المحتالة لإدعاءات هذا الرجل أنا أقترح الإستجابة التي تعيدنا لأيام طفولتنا |
Sugiro que me dês a mão se não queres parecer uma rameira. | Open Subtitles | ميج أنا أقترح بقوة أن تمسكي يدي كي لا تبدين كالعاهرة |
O que Sugiro é uma venda no mercado negro. | Open Subtitles | أنا أقترح بيعها لطرف ثالث فى السوق السوداء |
Sugiro que formemos outra organização para lutarmos contra a injustiça desta extradição. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نشكل منظمة أخرى لـ مكافحة ظلم تسليم المطلوبين |
Proponho adiar o Festival da Primavera para o verão. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نؤجل احتفال الربيع إلى الصيف |
Sugiro que abramos as ordens. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نعطي أوامرنا أيها القبطان بالتأكيد أيها الرفيق |
Como esta noite será das mais medonhas e tensas... Sugiro que formemos um círculo calmante. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت هذه الوعود صعبة أنا أقترح أن نكون دائرة سكون |
Sugiro que nos ocultemos... e esperemos a que tenhamos que nos deslizar. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نبقى مختبئين و ننتظر حتى ننزلق |
Mas até que consigamos aqueles 5%... Sugiro que nos mantenhamos calados acerca das nossas experiências. | Open Subtitles | لكن حتى نحصل على تلك الخمسة بالمائة أنا أقترح أن نلتزم الصمت بشأن تجاربنا |
Sugiro que o libertem de imediato, antes que o Duque descubra. | Open Subtitles | الآن. أنا أقترح أن تتركوه على الفور قبل أن يعرف الدقو بذلك |
- Sugiro que vá. | Open Subtitles | . ـ أنا أقترح أن تقفز من على السياج . ـ هو على حق |
Sugiro que faças uma autópsia ao corpo da Paula Koklos antes do enterro, antes de o assassino ter uma oportunidade de encontrar as irmãs. | Open Subtitles | أنا أقترح أن تشرّحي الجثة قبل أن تُقبر؛ قبل أن يجد الرجل الذي قتلها أخواتها. |
Então Sugiro que verifiquemos isto. | Open Subtitles | و عليها رموز تماثل لغة الغرباء التى يتحدثها جاك إذن أنا أقترح أن نفحصها |
Se não houver objeções, Sugiro que deçamos. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك ، إعتراضات أنا أقترح أن نذهب ، إنها ركوبة طويلة |
Sugiro um jantar e um espectáculo. | Open Subtitles | أنا أقترح الذهاب لمطعم يقيم عروض ترفيهية |
Sugiro veementemente que faça o que o Coronel O'Neill diz. | Open Subtitles | أنا أقترح عليك بشدة أن تنفذ ما يشير إليه كولونيل أونيل. |
Sugiro que utilizemos os nossos recursos... e removamos calmamente todos os obstáculos... antes desta mudança crítica. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نستخدم مواردنا لنزيل كل العقبات في هدوء قبل هذه الأزمة الخطيرة |
Sugiro que aumentemos a medicação até as coisas começarem a fazer sentido... | Open Subtitles | أنا أقترح ببساطة أن نزيد جرعة العلاج حتى تصبح الأمور أكثر منطقية |
Proponho que se fechem as escolas até isto acabar. | Open Subtitles | أنا أقترح وقفها نغلق المدارس حتي ينتهي هذا |
Proponho que lutemos juntos para derrotar o inimigo comum. | Open Subtitles | الآن,أنا أقترح أن نعمل معاً لنهزم عدونا المشترك |
estou a sugerir que apanhe a merda, | Open Subtitles | أنا أقترح أن تحمل التغوط و تلقيه جانبا الأن |