Estou a dizer que temos de fazer uma pausa. | Open Subtitles | أنا أقول أننا يجب أن نأخذ فترة إستراحه |
Estou a dizer que temos mais gastos operativos devido a ser no 3º mundo. | Open Subtitles | أنا أقول أننا نجد فقط زيادة طبيعية فى المصاريف الثابتة نظرا لظروف العالم الثالث. |
Estou a dizer que precisamos de um novo plano porque da próxima vez um de nós pode ficar ferido demais para se curar. | Open Subtitles | أنا أقول أننا نحتاج خطة جديدة ، لأن المرة القادمة أحدنا سيكون مصاباً للغاية سيكون صعباً أن يشفى |
Eu digo que foi pura sorte a magia não ter sido exposta irremediavelmente até agora. | Open Subtitles | أنا أقول أننا محظوظين أن كل السحر لم يُكشف من قبل الآن إذا أردنا أن نحمي |
Pessoal, o Michael não consegue lidar com isto, e como vosso chefe, Eu digo que não vamos ver. | Open Subtitles | يا شباب ، مايكل لا يستطيع تحمل هذا وكمدير لكم ، أنا أقول أننا لن نشاهد الشريط لا .. |
Estou a dizer que não somos os únicos a efectuar acordos com terroristas. | Open Subtitles | أنا أقول أننا لسنا الوحيدين الذين يقومون بالأتفاق مع الآرهابيين |
Estou a dizer que lidamos com um assassino em série. | Open Subtitles | - أنا أقول أننا نتعامل مع سفاح. |
Estou a dizer que podemos ser desmascarados e se estão a vigiar-nos não podemos matar o Timoshev. | Open Subtitles | أنا أقول أننا ربما كُشفنا وأنا أقول أنهم إن كانوا يراقبوننا... فلا يمكننا قتل (تيمشوف) |
Estou a dizer que somos iguais, você e eu. | Open Subtitles | أنا أقول أننا نشبه بعضنا |
Eu digo que estamos melhor sem ele. Isso é tranquilizador. | Open Subtitles | أنا أقول أننا جميعاً فى وضع أفضل جيد ,هذا يبعث الطمأنينة |
Eu digo que nos dividamos também. | Open Subtitles | أنا أقول أننا ننفصل أيضاً |