"أنا بحاجة إلى التحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso de falar
        
    • Preciso falar com
        
    Preciso de falar já com ela, por favor. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث إليها على الفور ، من فضلك
    Quem é você? Ouça. Preciso de falar com quem está no comando. Open Subtitles إسمعني أنا بحاجة إلى التحدث مع أي مسئولٍ كان
    E Preciso de falar com um médico assim que possivel. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث إلى الطبيب في أقرب وقت ممكن.
    - Preciso falar com a Sophia. Open Subtitles - أنا بحاجة إلى التحدث مع صوفيا . - أنا متأكد من أنك تفعل.
    Preciso falar com quem manda. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث إلى من هو المسؤول.
    Yuri, Preciso de falar contigo. Open Subtitles يوري، أنا بحاجة إلى التحدث معك.
    E Preciso de falar com a vossa gente. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث إلى قومك رجاءً.
    - Preciso de falar consigo. - Está bem. Open Subtitles -سيدي، أنا بحاجة إلى التحدث معك على الجانب هنا
    Certo. Preciso de falar com o Tenente Hammond. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث مع الملازم هاموند
    Preciso de falar contigo sobre a remessa. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث معك حول شحنة.
    Preciso de falar a sós com o meu filho. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث إلى ابني وحدها.
    Mãe, Preciso de falar contigo. Open Subtitles أمي، أنا بحاجة إلى التحدث معك.
    Preciso de falar com ele. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث معه.
    Preciso de falar convosco sobre o Bruce Adler. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث إليكما عن (بروس ألدر)
    - Preciso de falar com ela, por isso... Open Subtitles انظري، أنا بحاجة إلى التحدث معها لذاكنتُآملإذا كان يمكنكِ.. -كفى يا (ماتي).
    Preciso de falar com uma agente do FBI. A Hannah Wells. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث مع عميلة (من المباحث الفيدرالية تُدعى (هانا ويلز
    - Preciso de falar contigo. Open Subtitles "أنا بحاجة إلى التحدث إليك"
    - Preciso falar com ele. Open Subtitles - أنا بحاجة إلى التحدث معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more