"أنا بحاجه إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso
        
    Eu Preciso deste número.Você precisa de sua filha de volta. Isso é por que isto está acontecendo. Open Subtitles أنا بحاجه إلى تلك الارقام أنت بحاجة إلى ابنتك ثانية هذا تفسير لما حدث
    Quero voltar lá. Preciso de água. Eu Preciso! Open Subtitles دعوني أعود ، أنا بحاجه إلى الماء ، أحتاجه
    Escute, eu Preciso mesmo de vê-lo. Sabe onde está ele? Open Subtitles مهلاً، أنا بحاجه إلى رؤيته أتعرفين أين أجده؟
    Preciso de assistência médica. Vamos esperar lá. Open Subtitles أنا بحاجه إلى خدمة الطوارىء الطبيه والشرطة الرجاء إحضارهم إلى المكان بسرعه
    Contacte o almirante Loathsom. Preciso de 3 cruzadores estrelares. Open Subtitles -اعثر على الروؤساء , أنا بحاجه إلى 3 من مكتشفي الفضاء
    Eu Preciso da enfermeira. Queres que eu morra? Open Subtitles أنا بحاجه إلى ممرضه ، أتريدنى أن أموت ؟
    Preciso das suas instruções. Open Subtitles أنا بحاجه إلى توجيهاتك عن ما سنفعله بها
    Preciso que respondas "sim" ou "não", está bem? Open Subtitles أنا بحاجه إلى إجابه بنعم أم لا, حسنا؟
    Não consigo fazer isto. Preciso que me ajudes. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا أنا بحاجه إلى مساعدتك
    Sr. Miller: "Preciso de me organizar." Open Subtitles سيد ميلر " أنا بحاجه إلى إعادة التنظيم "
    Preciso das chaves do morto. Open Subtitles أنا بحاجه إلى مفاتيح الرجل الميت.
    O Teddy está fora e Preciso de um acompanhante para o espectáculo de caridade de ópera desta noite. Open Subtitles تيدي) خارج البلدة و أنا بحاجه إلى رفيق) لحفل جمع تبرعات الأوبرا الليلة
    - Preciso de uma bebida. Open Subtitles أنا بحاجه إلى شراب أجل.
    Preciso das minhas chaves. Open Subtitles أنا بحاجه إلى مفاتيحي.
    Olá, Sandy, eu Preciso que... Open Subtitles مرحباً يا (ساندي), أنا بحاجه إلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more