Eu criei essas condições ao atravessar há muitos anos. | Open Subtitles | أنا خلقت هذه الظروف حين عبرت منذ عدة سنين مضت |
Diga-me, então, porque é que Deus, no versículo oito do nono capítulo do Gita disse: "Eu criei todo o universo, e será destruído segundo a minha vontade. | Open Subtitles | أخبرني إذاً ، في الآيه 8 من الفصل 9 في الغيتا "أنا خلقت الكون باكمله" "وسيتم تدميره بإرادتي" |
O que significa que Eu criei o universo, Brian. | Open Subtitles | والذي يعني ، أنا خلقت الكون (برايان) |
Não, Eu criei... Pára. | Open Subtitles | ...لا، أنا خلقت توقف |
por isso, criei o Lucious, o Lucious Lyon, o imortal, o que não podia ser morto. | Open Subtitles | (تتنهد) لذلك أنا خلقت وسيوس. وسيوس ليون، وخالدة. الشخص الذي لا يمكن أن يكون قتل. |
- Eu criei o universo, Brian! | Open Subtitles | (أنا خلقت الكون ، (برايان |
Eu criei a Lucy. | Open Subtitles | أنا خلقت لوسي. |
Eu criei uma vacina. | Open Subtitles | أنا خلقت لقاح، |