"أنا سعيدٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda bem
        
    • Estou feliz
        
    • Fico feliz
        
    • Estou contente
        
    • Fico contente
        
    • Fico muito feliz
        
    • alegra-me
        
    É perfeito. Ainda bem que disseste isso porque isto foi um erro. Open Subtitles هذا ممتاز، أنا سعيدٌ لأنكِ قلتِ هذا لأن ذلك كان خطأً
    Ainda bem que se lembrou de mim, mas não fui feito para o trabalho fabril. Open Subtitles أختي, أنا سعيدٌ لأنك اخترتني لهذا العمل. لم أكن مناسباً فعلاً للعمل بالمصنع.
    Ouve, eu... Estou feliz por ti. Fico contente que tenhas encontrado alguém. Open Subtitles أنظر, أنا سعيدٌ من أجلك وسعيدٌ أنك وجدت شخصاً تهتم به
    Bem, a sério, mãe, Estou feliz que estás bem. Open Subtitles في الحقيقة يا أمي، أنا سعيدٌ بأنكِ بخير.
    Mas Fico feliz Só em dançar contigo Open Subtitles ♪ أعتقد بأنّني أحبّكِ ♪ ♪أنا سعيدٌ برقصكِ معي ♪
    Eu... Eu Estou contente por lutar contigo. Todos os homens estão. Open Subtitles أنا, أنا سعيدٌ لكوني أُقاتل معكَ و كل الرجال كذلك
    - Olá. Ainda bem que vieste. Open Subtitles أوه , مرحباً, أنا سعيدٌ جددأ لقدومك هل أكلت ؟
    Pai, Ainda bem que estás aqui. Há uma coisa que preciso... Open Subtitles مرحباً يا أبي أنا سعيدٌ بوجودك هنا ..يوجد أمرٌ في الحقيقة
    Ainda bem que estamos a conversar. Da última vez que te vi, estavas muito zangada. Open Subtitles أنا سعيدٌ جداً، لتكلمنا مع بعضنا آخر مرة رأيتُكِ فيها، كنتِ حانقة جداً
    Ainda bem que chegamos a tempo. Open Subtitles أنا سعيدٌ لكوننا وصلنا إلى هنا في الوقت المناسب
    Ainda bem que me vou mudar. Nunca foste meu amigo. Open Subtitles أنا سعيدٌ لكوني سأنتقل لم تكن صديقي مطلقاً
    Estou feliz por ter passado algum tempo com o meu pai. Open Subtitles أنا سعيدٌ لتمكني من قضاءِ بعضٍ من الوقتِ مع والدي
    E Estou feliz de dizer que, para nós, a vingança é uma indústria em crescimento. Open Subtitles و أنا سعيدٌ بالقول أنهُ بالنسبةِ لنا، الانتقام هوَ صناعةٌ ناميَة
    Eu Estou feliz por ti mas isso não vai durar, ou vai? Open Subtitles أنا سعيدٌ لأجلك، لكن علاقتك لن تدوم, أليس كذلك؟
    Estou feliz em desmascarar quem quer que seja este agente, se isso nos der mais informações sobre as células adormecidas. Open Subtitles أنا سعيدٌ لفضحِ أيّاً يكن هذا الموظّف، إن كان سيعطينا معلوماتٍ أكثر عن المتخفّين
    Estou feliz por nos termos encontrado na loja de vitaminas. Open Subtitles أنا سعيدٌ للغاية لأنّنا التقينا في مخزن الفيتامينات.
    Mas Fico feliz Só de dançar contigo Open Subtitles ♪أعتقد بأنّني أحبـــــكِ ♪ ♪أنا سعيدٌ بالرقص معكِ ♪
    Nem sabes como Fico feliz em te ouvir dizer isso, amigo. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لك كم أنا سعيدٌ لسماعك تقول هذا يارجل
    Como a sua esposa. Fico feliz por ver que estão bem outra vez. Open Subtitles وكذلكَ زوجتُكَ ، أنا سعيدٌ أنكُم عُدتم إلى عهدكم السابق.
    Estou contente por já ter passado essa fase. TED أنا سعيدٌ بأني تجاوزت ذلك، لكننا لن نناقشه على كلٍّ.
    Fico contente por teres apanhado o teu suspeito, mas acho vou pagar a minha própria bebida desta noite. Open Subtitles أنا سعيدٌ بأنكِ قبضت على رجلك ولكن أعتقد بأني سأشتري الشراب لنفسي الليلة
    Fico muito feliz por ti, Cobb... mas acho que vou continuar a procurar o meu. Open Subtitles .... حسناً أنا سعيدٌ حقاً لأجلكَ
    Pete, Glória, alegra-me que as duas estejam aqui. Open Subtitles بِيت، غلوريا. أنا سعيدٌ أنكما هُنا كِلاكُما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more