Não vou ao Campeonato Nacional. | Open Subtitles | أنا سوف لَنْ أَذْهبَ إلى لعبة السوبر بولِ. |
O que também é ilegal, eu Não vou permitir... que convoquem testemunhas e suportem isso na lei. | Open Subtitles | الذي غير شرعيُ أيضاً. أنا سوف لَنْ أَسْمحَ لك للدَعوة شهود مساندةً لذلك المسعى الغير قانونيِ. |
Tony, vou enterrar o meu pai em Israel, por isso Não vou estar aqui pelos próximos dias. | Open Subtitles | توني، سَأَدْفنُ أبي في إسرائيل، لذا أنا سوف لَنْ تَكُونُ هنا بضعة أيام. |
Não vou permitir que se iluda novamente! | Open Subtitles | أنا سوف لَنْ أَتْركَك تَجْعلُ أحمق نفسك! |
Não vou descansar até o assassino ser apanhado e levado à justiça. | Open Subtitles | أنا سوف لَنْ أَرتاحَ حتى القاتلِ caughtand قدّمَ للعدالة. |
- Não vou dizer a ninguém. | Open Subtitles | أوه، أنا سوف لَنْ أُخبرَ أي واحد. |
- Não vou deixar-nos morrer com escravos. | Open Subtitles | - أنا سوف لَنْ دعنا نَمُوتُ مثل العبيدِ. |
Não vou acalmar-me. | Open Subtitles | أنا سوف لَنْ أُهدّئَ. |
Não vou falsificar provas. | Open Subtitles | أنا سوف لَنْ أُزيّفَ دليلَ. |
Não vou lutar contra este homem! | Open Subtitles | أنا سوف لَنْ أُحاربَ هذا الرجلِ! |
- Não vou vender. | Open Subtitles | - أنا سوف لَنْ أَبِيعَه. |