Estou a pensar contar tudo à Ruth, quando ela voltar! | Open Subtitles | أنا على وشك اتخاذ قرار بإخبار روث عندما تعود |
Além disso, há um menino bonito loiro aqui perguntando de você que Eu estou prestes a comer vivo | Open Subtitles | أيضاً، هناك شاب وسيم أشقر هنا في الخارج يسأل عنك الذي أنا على وشك أكله حياً. |
Ele deveria ver isto. Estou quase a acabar com este desastre. | Open Subtitles | يجب أن يرى هذا , أنا على وشك تنظيف فوضاه |
Vou agora almoçar? Queres ir comigo? | Open Subtitles | أنا على وشك الغذاء هل تريد تناول الغذاء معي؟ |
Deves ter muito em conta o Mike Traceur, se estás dispostas a arriscar a quantidade de dor que te vou provocar. | Open Subtitles | لابد أنك تثقين كثيرا فى مايك تراسر إذا كنت على استعداد للمخاطرة بتحمل الكثير من الألم أنا على وشك اللحاق بكم |
E tu? - Vou conhecer agora. Já estamos a ser processados, mas acho que ela decidiu que a minha dor de cabeça não era grande o suficiente. | Open Subtitles | أنا على وشك هذا، نحن يتم مقاضاتنا، لكنني أعتقد أنها قررت أن صداعي ليس كافياً |
Certo, já estava para ir fazer a minha ronda, então Vou dar aí um pulo e ver, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، أنا على وشك أن أقوم بجولتي وسوف أمر عليكِ وأتفحص الأمر ، اتفقنا؟ |
Mas agora Estava prestes a embarcar no projeto mais criativo em que qualquer um de nós pode embarcar: a reconstrução de uma vida. | TED | ولكن الآن أنا على وشك الشروع في المشروع الأكثر إبداعا الذي يمكن أن يفعله أي منا في أي وقت : إنه إعادة بناء الحياة. |
Bem, então, estou prestes, a ficar muito exposto de facto. | Open Subtitles | حسنا، ثم أنا على وشك أن تصبح يتعرض جدا في الواقع. |
Eu Estou a pensar que devia ter um rabo peludo, sim. | Open Subtitles | أنا أفكر أنا على وشك نظرا لشعر الحمار ، نعم. |
Estou a meio do quadro, e ela nem sequer sorri. | Open Subtitles | أنا على وشك إنهاء الرسم وهي لن تبتسم حتّى |
Estou a perder a paciência! | Open Subtitles | أنا على وشك أن أفقد أعصابي بسببك أيها الصغير |
Eu estou prestes a reorganizar o cosmos e o único desgraçado que pode dar cabo de tudo anda à solta na natureza? | Open Subtitles | أنا على وشك ترتيب الكون و الذي بإمكانه أن يخربه يتقدم في الغابة |
Eu, Eu estou prestes a levar óptimos designs para a classe baixa. | Open Subtitles | وبالنسبة لي، أنا على وشك وضع تصميم عظيم للطبقة الفقيرة. |
No fundo, Estou quase a atirar-te para baixo de um táxi. | Open Subtitles | بقلبي؛ أنا على وشك بأن أرميك من أمام سيارة أجرة. |
Estou quase a metê-la num termo. | Open Subtitles | رجل, هذا لا شيء أنا على وشك أن أذهب للصق قضيبي في ترمس أو شيئ ما |
FRONTEIRA DO PAQUISTÃO Vou agora cruzar a fronteira. O meu avião parte daqui a três horas. | Open Subtitles | أنا على وشك تخطي الحدود الآن تغادر طائرتي بعدَ ثلاثة ساعات |
Vou agora pôr a mesa. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أضع المائدة. |
Aquilo que te vou mostrar é mais secreto que tudo o que viste no exército. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أظهره لك هو فوق كل التصاريح الأمنية التى حصلت عليها فى أي وقت مضى أيام الجيش |
- Vou dar-te uma lição de humildade. | Open Subtitles | مهلاً. أنا على وشك أن أعلّمك القليل من التواضع |
E eu Vou dar uma festa de despedida de solteiro que vai bater todas as outras festas de despedida de solteiro por muitos pontos. | Open Subtitles | و أنا على وشك إقامة حفلة عزوبية ستقوم بصفع حفلات العزوبية الأخرى في وجهها بأعضائها الخاصة |
E eu Estava prestes a interrogá-lo sobre drogas e tentativa de homicídio nas suas docas. | Open Subtitles | الآن أنا على وشك أن أستجوبه حول المخدرات ومحاولة إغتيال |
Estou prestes a ficar cara a cara com um assassino cruel. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أتقابل وجهًا لوجه مع قاتل لا يرحم |
Estou à beira de perder um grande império financeiro e vens falar de coisas medíocres? | Open Subtitles | أنا على وشك أن أفقد امبراطورية مالية رئيسية وأنت هنا لتذكرني بالماضي؟ |