"أنا عملت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu fiz
        
    • eu trabalhei
        
    Ele concebeu o "robot" como o caixeiro, a cabeça move-se e Eu fiz o resto. TED لقد صمم الرجل الآلي كأمين الصندوق، والرأس يتحرك، و أنا عملت الباقي.
    Eu fiz o que gostava que fizessem por mim, Pete. Open Subtitles أنا عملت ماأنا أريد أي شخص أن يعمله لي بيت
    Desperdicei dois desejos contigo, foi isso que Eu fiz. Open Subtitles أهدرت رغبتين عليك، ذلك ما أنا عملت! أنا لا أستطيع إحساس قلبي.
    Originalmente eu trabalhei com designers independentes e eu fui para Bangladesh, Zimbabue, India, Nepal, Filipinas, e, gradualmente, montamos uma incrivel rede de FTOs importasse para o desenvolvimento de mulheres, desenvolvimento social para os trabalhadores e para o ambiente Open Subtitles أصلا أنا عملت مع المصممين المستقلين وذهبت إلى بنجلادش وزيمبابوي، الهند، نيبال، الفلبين، وتدريجيا وضعنا معا شبكة لا يصدق
    A Nan arranjou emprego num restaurante e eu trabalhei numa loja. Open Subtitles (نان) ، عملت كنادلة ، و أنا عملت في صيدلية (ليجيتس)
    Eu fiz isto por minha conta e vamos abrir hoje. Open Subtitles أنا عملت هذا لوحدي، ونحن سنفتح اللّيلة
    Eu fiz um pouco mais roubando de Gordon. Open Subtitles أنا عملت أكثر قليلا أسرق من جوردن.
    Eu fiz o anuário no liceu. Open Subtitles .......... أنا عملت كتاب السنة في الثانوية لذا
    Eu fiz isto? Open Subtitles هل أنا عملت ذلك؟
    Meu Deus, o que é que Eu fiz? Open Subtitles آه يانى أنا عملت ايه بس؟
    Eu fiz cem. Open Subtitles أنا عملت مائة.
    Eu fiz besteira. Open Subtitles أنا عملت غباء.
    Eu fiz isto. Open Subtitles أنا عملت هذا
    Eu fiz a... Open Subtitles أنا عملت...
    eu trabalhei num escritório. Open Subtitles أنا عملت في مكتب
    Quero dizer, eu trabalhei muito para ser uma líder de claque, mas... às vezes a Jackie consegue ser uma... Open Subtitles أقصد , أنا عملت بجهد .كيأكونمشجعة,لكن . ( . جاكي) أحياناً تكون.
    - eu trabalhei com o indivíduo. Open Subtitles كيف لي أن أنا عملت معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more