"أنا عندي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu tenho
        
    • Tenho uma
        
    • - Tenho
        
    • Tenho um
        
    • Tenho a
        
    • Já tenho
        
    • Tenho aqui
        
    • Tenho dois
        
    Não posso voltar atrás, eu...eu...tenho páginas de falsos começos e gavetas cheias... Open Subtitles أنا لا أستطيع العودة. أنا عندي صفحات إنطلاقات فاشلة ونظرات خاطئة.
    Olhe, Eu tenho superiores a quem responder, e eles não vão dispor de dinheiro e pessoal, não 24 horas por dia. Open Subtitles انظري ، أنا عندي رؤساء أنفذ أوامرهم و لن يخصصوا لكِ الأموال أو القوات 24ساعة 7 أيام في الأسبوع
    Eu estou voando alto, mas Eu tenho um sentimento que eu estou caindo caindo para ninguém além de você Open Subtitles ابن تطير على ارتفاع عال ، ولكن أنا عندي شعور ابن هبوط هبوط لأحد آخر ولكن أنت
    - Mamã, Tenho uma boa ideia. - Não, não compramos uma televisão. Open Subtitles ـ ماما ، أنا عندي فكرة عظيمة ـ لا، نحن لن نقوم بشراء تليفيزيون
    - Tenho inglês, é melhor ir. - Está bem. Open Subtitles أنا عندي صف الانجليزيه الان يجب أن أذهب
    Tenho um filho do Harry Grey. O sangue fez-me pensar. Open Subtitles أنا عندي طفل من هاري جراي. الدم جعلني أفكر
    Tenho a responsabilidade de saber por que veio até cá para enterrar um homem. Open Subtitles أنا عندي مسؤولية أن اعرف لماذا جئت طول الطريق هنا لدفن رجل.
    Eu tenho a chave, o Raoul tem o número do cofre, por isso temos de achar o Raoul. Open Subtitles إذاً، أنا عندي المفتاحِ و"راؤول" عنده رقم الصندوقَ إذاً، يجب علينا أن نجد "راؤول" ما قُولُك؟
    Eu tenho a mamã. Não tens família também? Open Subtitles أنا عندي أم أليس لديك عائلة في مكان ما أيضاً؟
    Eu tenho um endereço remetendo se isso seria útil. Open Subtitles أنا عندي عنوان شحن إذا ذلك سيكون مساعد.
    May, Eu tenho 65 anos e estou velho para computadores e, além disso, tenho família para cuidar. Open Subtitles ماى , عمري 68 سنة, أنا كبير السن جدا للحاسبات و إضافة إلى أنا عندي عائلة أعولها ـ. أحبّك و بيتر يحبّك.
    Mesmo Eu tenho problemas em defender aquela rapariga. Open Subtitles حتى أنا عندي مشكلة في الدفاع عن هذه الفتاة.
    Eu tenho o telemóvel comigo. Vou acompanhar isso, sem dúvida Open Subtitles أنا عندي هاتف ثابت إلى الجوال أنا أتبعها ، أنا متأكد
    Eu tenho a coroa! Uma muito boa. Na minha cabeça, olhem só. Open Subtitles أنا عندي التاج وهو جميل جداً وما زال على رأسي
    Eu tenho muito que fazer e tu também deves ter. Open Subtitles أنا عندي الكثير من العمل وأنا متأكّد ان عندك أيضا الكثير لتفعله
    Mas eu não quis saber. Tenho uma filha que sabe tomar conta de si própria. Open Subtitles أنا لا أهتم البته أنا عندي فتاة يمكنها الإعتناء بنفسها
    E daí? Tenho uma ex de quem não falo. Open Subtitles أنا عندي بحكم انا لا اتحدث عن سواء.
    - Tenho o meu trabalho para fazer. Open Subtitles النظرة، أنا عندي عملي الخاص ليعمل.
    Tenho a escova de dentes. Eu desenvencilho-me sozinho. Open Subtitles أنا عندي فقط فرشاة أسنان لكي أحملها و أعتقد أنني أستطيع أن أتدبر أمري
    - Eu quero este caso. Já tenho aqui agentes competentes que cheguem. Open Subtitles أنا متأكّد جدا أنا عندي أكثر من الوكلاء المؤهّلين بما فيه الكفاية هنا.
    Tenho aqui o velho Adams. Por favor, não dispare! Open Subtitles أنا عندي العجوز آدمز هنا لا تطلقوا النار من فضلكم
    Tenho dois filhos que já referi, Sawyer e Avery. TED أنا عندي اثنين من الأبناء كما ذكرت، سوير وأفيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more