Então não lhes preciso de dizer o quão Estou zangada. | Open Subtitles | حسنٌ ، لست في حاجة لإختباركِ؛ كم أنا غاضبة. |
Estou zangada contigo, com quem sou, com o facto de te querer ajudar, apesar de tudo o que me fizeste, e a ti próprio. | Open Subtitles | أنا غاضبة منك ، وغاضبة من حقيقتي غاضبة من حقيقة رغبتي في مُساعدتك على الرغم من أن كل شيء فعلته لي ولنفسك |
- Estou zangada, sim. | Open Subtitles | لا, أنا غاضبة لأن هذه الأغراض هي مشكلة العالم |
-Mm-hmm? Podes explicar-me porque estou chateada? | Open Subtitles | هل تستطيعى أن تخبرينى لماذا أنا غاضبة الأن؟ |
Não é contigo que estou chateada. | Open Subtitles | رباه , أنا لست غاضبة منكِ أنا غاضبة من الجميع |
Só estou furiosa de não ter podido matar mais idiotas japoneses. | Open Subtitles | إنّما أنا غاضبة لأنّي لم أستطع قتل المزيد من اليابانيّين الحمقى |
Freddie, Estou zangada contigo. Não, estou muito zangada contigo. | Open Subtitles | فريدي ، أنا غاضبة منك لا ، أنا فعلا غاضبة منك |
Estou zangada por querer que ela seja diferente e Estou zangada por ela ser diferente. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني أريدها أن تكون مختلفة. و غاضبة لأنّها مختلفة. |
Estou zangada por ela se portar assim porque é infeliz e não sei porque é infeliz e não consigo fazê-la feliz, mas a professora bizarra consegue. | Open Subtitles | أنا غاضبة بسبب تصرفاتها لأنها حزينة و لا أعلم سبب حزنها. ولكنّي لا يمكنني أن أجعلها سعيدة. |
Estou zangada por me culpar pela forma como ela age. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني ألوم نفسي حول تصرفاتها. |
Estou zangada por pensar em mães apenas como mães e Estou zangada por me importar se sou uma boa mãe. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني أفكّر في الأمّهات كمجرد أمّهات. و غاضبة أنّني أكترث أن أكون أماً جيّدة |
Estou zangada porque quando lhe disseste aquilo, eu sei que tinhas razão. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّك عندما قلتهذالها.. أعلم أنّك كنت على حق. |
Estou zangada por não estar a escrever e Estou zangada porque qualquer dia tenho 70 anos e vou continuar a falar das minhas filhas porque não vou ter mais nada do que falar, porque não fiz nada de importante. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني لا أكتب. و غاضبة لأنّني في يوم ما سوف أصل للـ70 من عمري و أعول هم أبنائي. |
Estou zangada porque sabias que eu queria filhos e disseste que era isso que querias também. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنك كنت تعلم بأنني أرغب بالأطفال وأنت أيضاً قلت بأنك ترغب بذلك أيضاً |
Estou zangada porque talvez ela tenha razão. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنها من المحتمل انها كانت محقة |
E, agora que penso nisso, estou chateada contigo porque nunca lhe pedes nada, enquanto que a mim fazes uma proposta de sexo casual e insignificante? | Open Subtitles | .. والآن أفكر بالأمر , أنا غاضبة منك لأنه كيف لم تطلب منه أي شيء ورغم ذلك أحصل على اقتراح طارئ للجنس بدون معنى |
estou chateada porque estás no meu apartamento, e o meu namorado pode chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّكَ في شقتي، وخليلي قد يأتي في أيّ لحظة |
Ás vezes sinto que preciso de gritar para que percebas como estou chateada, mas agora já percebes, certo? | Open Subtitles | أحيانًا أشعر أنَ علي أن أصرخ لكي أعلمك كم أنا غاضبة لكنك تعرف ذلك الآن ، صحيح ؟ |
- Não sei o queres transmitir. - Quero transmitir raiva, estou furiosa. | Open Subtitles | لا أعرف ماهو الدور الذي تؤدينه - أنا أؤدي دور الغاضبة، أنا غاضبة - |
estou furiosa comigo por ter deixado isto acontecer. | Open Subtitles | أنا غاضبة من نفسي لجعل ذلك يحدث. |
Sim, não, estou furiosa, lembras-te? | Open Subtitles | أجل ، لا ، أنا غاضبة ، أتذكر ؟ |
Estou irritada pela mãe ter contado que eu estou grávida. | Open Subtitles | أنا غاضبة للغاية كون والدتي أخبرت الجميع أنني حبلى. |
estou fula com ele porque ele dormiu comigo e nunca mais me ligou. | Open Subtitles | أنا غاضبة جداً منه لأنّه مارس الحب معي ولم يعاود الاتّصال بي. |
Não, fui enganada por uma firma, então vou ficar e estou brava. | Open Subtitles | لا انا ضللت من قبل مؤسسة محاماة لذا سأبقى و أنا غاضبة |