"أنا فقط أحتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só preciso de
        
    • Só quero
        
    • - Só preciso
        
    • Apenas preciso de
        
    • Eu há pouco preciso
        
    • Só precisava
        
    • Só preciso da
        
    • Só preciso que
        
    Só preciso de um pouco mais de tempo, certo? Open Subtitles إسمعي, أنا فقط أحتاج للقليل من الوقت حسناً؟
    Só preciso de algum gelo e uma geleira. É só isso. Open Subtitles أنا فقط أحتاج بعض الثلج وبراد كبير، هذا كل شيء
    Só preciso de mais algum tempo para fazer tudo voltar ao normal. Open Subtitles أنا فقط أحتاج المزيد من الوقت لإرجاع كل شيء للوضع الطبيعي
    Só quero que seja meu amigo agora. Open Subtitles أنا فقط أحتاج منك أن تكون صديقي في الوقت الحالي.
    - Só preciso de descansar um pouco. - Nao pode. Open Subtitles أنا فقط أحتاج للإرتياح لفترة أنتى لا تستطيعى
    Apenas preciso de uma autorização informada. Open Subtitles أنا فقط أحتاج .. موافقتك بعد معرفة ما سيحدث
    Eu há pouco preciso um pequeno mais tempo. Open Subtitles أنا فقط أحتاج وقتا أكثر بعض الشيء.
    Só preciso de mais um tempo... e de silêncio. Open Subtitles أنا فقط أحتاج أكثر من ثانيتين وبعض الهدوء
    Não. Só preciso de tempo para decidir o que vou fazer. Open Subtitles أنا فقط أحتاج بعض الوقت للتفكير فيما سأقوم به مستقبلاً.
    Só preciso de uma garantia de que não ficamos a arder com isto. Open Subtitles أنا فقط أحتاج نوع من تأمين ذلك هم لن دعنا نشنق أنفسنا بهذا.
    Eu não ia tornar a fazer isto. Só preciso de informações desta vez, Johnny. As ordens estão no avião. Open Subtitles إعتقدت بأنّني توقفت عن هذا أنا فقط أحتاج لمعلومات هذا الوقت، يا جوني
    -Nick! Só preciso de alguns dias para a conhecer depois digo-lhe a verdade. Open Subtitles نيك أنا فقط أحتاج بعض الأيام منك لآعرفها جيداً ثم سأخبرها بالحقيقة
    Só preciso de alguém com quem falar, alguém que eu conheça e confie. Open Subtitles أنا فقط أحتاج شخص ما للكلام معه شخص ما أعرفه وأئتمنه
    Só preciso de alguém com quem falar, alguém que eu conheça e confie. Open Subtitles أنا فقط أحتاج شخص ما للكلام معه شخص ما أعرفه وأئتمنه
    Só preciso de um pouco de tempo para acelerar as coisas. Open Subtitles أنا فقط أحتاج وقتاً قصيراً لأسٍرّع الأمور
    Só preciso de provar uma coisa. Sei que deves estar ocupado. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لإثبات شيء أعرف بأنّك مشغول
    Não quero brigas, Só quero conversar. Open Subtitles - أنا لست هنا للقتال أنا فقط أحتاج للكلام
    Só quero sair do hotel um bocado. Open Subtitles أنا فقط أحتاج للخروج من الفندق لبرهة
    - Só preciso de limpar o tabuleiro. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لاخلاء لوح الشطرنج
    George. Apenas preciso de algum tempo para descobrir uma maneira. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لكي أفكر ، حقاً أحتاج فقط لبعض الوقت
    Eu há pouco preciso escapar durante um segundo. Open Subtitles أنا فقط أحتاج للإفلات لـsec.
    Só precisava dela para dar uma força natalícia a estas chamas. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى الغاز لإعطاء هذا الحريق إوزة عيد الميلاد
    Só preciso da sua assinatura aqui, aqui, e as iniciais aqui. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى توقيعكِ هنا وهنا ومبدئياً هنا
    Só preciso que tudo pare de andar à roda por um segundo. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى أن يتوقّف كل شيء عن الدوران للحظات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more