Mas tive de retomar a minha vida. | Open Subtitles | كن أولا أنا كان لا بدّ أن أعيد حياتي على الطريق الصحيح، والذي يعني إيجاد ديان. |
- tive de roubar este uniforme, Scully. | Open Subtitles | أنا كان لا بدّ أن أسرق هذا الزيّ الرسمي. سكولي؟ |
Depois tive de inventar, porque era mais importante não a desiludir do que ser honesto com ela. | Open Subtitles | ثمّ أنا كان لا بدّ أن أتجمّله، لأنه كان أكثر أهميّة أن لا يخذلها منه كان لي لفقط يكون صادق معها. |
Agora, eu vou ter que te dizer a única coisa que eu tive de fazer de especial aqui... quero que tu saibas que... | Open Subtitles | الآن، أنا يجب أن يخبرك الشيء الوحيد الذي أنا كان لا بدّ أن أعمل هنا ذلك كان خاصّ جدا أردك لكي تكون مدرك ل |
tive de lutar com duas mulheres bem fortes e uma miúda numa cadeira de rodas pelas costuras, mas a maioria está aí. | Open Subtitles | لذا، أنا كان لا بدّ أن أكافح إمرأتان قويتان جدا و طفل في كرسي معوّقين لمادة تصميم الأزياء لكن أغلبه هناك |
- Desculpa. - tive de esperar que a minha mãe saísse. | Open Subtitles | أنا كان لا بدّ أن أنتظر حتى أقلعت أمّي. |
tive de responder a umas chamadas. | Open Subtitles | أنا كان لا بدّ أن آخذ بعض النداءات. |
Para escrever como ele, tive de me tornar nele, assim como um actor que desempenha um papel o encarna. | Open Subtitles | نعم، لكن قبل أنا يمكن أن أكتب مثل السيد المسيح، أنا كان لا بدّ أن أصبحه، في تقريبا نفس الشيء طريق أتخيّل ممثلا الذي يلعب الجزء يصبح ذلك الجزء. |
tive de criar uma temporária. | Open Subtitles | أنا كان لا بدّ أن أخلق واحد مؤقت. |
Eu tive de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أنا كان لا بدّ أن أعمل شيء. |
tive de o fazer. | Open Subtitles | أنا كان لا بدّ أن أعمل هو. |
tive de esperar. | Open Subtitles | أنا كان لا بدّ أن أنتظر. |