"أنا كان يَجِبُ أنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu devia ter
        
    Eu devia ter sabido daquilo, mas não sabia. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَعْرفَ حوله، لَكنِّي لَمْ.
    Eu devia ter feito sexo com aquele rapaz, ele e as suas belas coxas. Open Subtitles آه، أنا كان يَجِبُ أنْ أَشْدَّ ذلك الطفلِ، ه وأفخاذه الجميلة.
    Eu devia ter dito, "Duas se contares com o Lindbergh." Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَقُولَ، "إثنان إذا حسبناك ضمنهم ."
    Eu devia ter dito, "a seguir ao bip". Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَقُولَ، "بعد أن يَسْمعُ beep."
    É uma opção que Eu devia ter explorado. Open Subtitles الذي خيارُ أنا كان يَجِبُ أنْ أَستكشفَ.
    Eu devia ter dito que sim. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَقُولَ نعم.
    Eu devia ter dito que sim. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَقُولَ نعم.
    Eu devia ter casado contigo. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَتزوّجَك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more