Sim, mas Eu estava no carro e tu estavas no bosque. | Open Subtitles | أجل، لكن أنا كنتُ في السيارة و أنت في الغابة |
Mas Eu estava à espera de a estrada abrir. | Open Subtitles | و أنا كنتُ في إنتظار فتح مناقصة الطريق السريع |
Sim, Eu era um estúpido para ela. Era mesmo mau. | Open Subtitles | أنا كنتُ سيءً بالمعاملة معها، كنتُ سيءً جداً. |
Da última vez que nos vimos, Eu era Ministro e você Embaixador. | Open Subtitles | المرةُ الأخيرة التي إلتقينا فيها أنا كنتُ وزيراً وأنتَ سفيراً |
Eu... Estava a perguntar-lhe se havia nozes... nos hors d'oeuvres. | Open Subtitles | ...أنا ...كنتُ أسألهُ إن كان هناك فستق في المقبلات |
Estive a tentar apanhar o filho da mãe. | Open Subtitles | أنا لم أتركه يفر، أنا كنتُ أحاول الإمساك بابن اللعينة |
Eu tinha um bom emprego, até ser acusado de roubo. | Open Subtitles | "أنا كنتُ أزاول وظيفة جيدة حتى" "إتهمني رئيسي بالسرقة" |
Eu lembro-me. Eu estava ao lado da câmara enquanto filmavam. | Open Subtitles | أتذكر, أنا كنتُ خلف الكاميرات عندما كنت تصوّرها. |
Eu estava bastante abalado e Estava a prestar atenção a ela. | Open Subtitles | لقد كُنت مصدوماً للغاية و أنا... أنا كنتُ أنظر أليها |
Não, ele Estava a explicar quem era e Eu estava a olhar para si. | Open Subtitles | كلا، إنه كان يشرح لنّا مَن تكون أنت و أنا كنتُ أنظر إليك. |
Eu estava a tentar nos salvar da polícia. | Open Subtitles | أنا كنتُ أحاول بأن ننقذ أنفسنا عن الشرطة |
Honestamente, eu... Estava a pensar em aceitar um emprego no sector privado. | Open Subtitles | .. بصراحة .. أنا كنتُ كنت أفكر في الحصول على وظيفة في القطاع الخاص |
Era como um assalto, só que Eu era o ladrão. | Open Subtitles | كانت وكأنها عملية السرقة إنّما أنا كنتُ اللصّ. |
Eu era o miúdo mais estranho do mundo, porque eu dizia sempre que queria ser químico orgânico! | Open Subtitles | ,أنا كنتُ أغربَ طفلٍ بالعالم .لأنّي قلت , عالم بالكيمياء العضويّة , كلّ مرّة |
E Eu era uma das pessoas naquele tópico a falar disso. Conseguimos a fonte original do vídeo contactando a pessoa por trás das contas e tudo. | Open Subtitles | أنا كنتُ أحد الأشخاص في ذلك العمل الذي نتحدّثُ عنه و نحن حصلنا على المصدر الأساسي للفيديو, |
Eu era o pai e o Tio fazia de mãe... a minha mulher. | Open Subtitles | و أنا كنتُ الأبّ وعمّكِ كان الأمّ ، الزوج |
A Grande Depressão Estava a tornar-se na III Guerra Mundial, e Eu era o inimigo comum. | Open Subtitles | الكبح العظيم تحول إلى الحرب العالمية الثالثة و أنا كنتُ العدو المشترك. |
Sim, mas não menti sobre o que lá Estava a fazer. | Open Subtitles | أجل، لكني لم أكذب حول لماذا أنا كنتُ هناك |
Estive a pensar, porque o teu negócio é interessante. | Open Subtitles | أنا كنتُ أفكر حيال ما تهتمين بهِ لأنني دوماً أحببتُ الأوشام |
Estive consigo durante dois dias, mas não me reconhece. | Open Subtitles | أنا كنتُ الحارس ليومين.. ولم تتعرّف عليّ لحد الآن. |
Eu tinha ficado lá até tarde, numa noite, e começámos a falar. | Open Subtitles | أنا كنتُ هناك متأخر ليلاً ونحنُ بدأنا بالتحدث |
É uma pergunta estranha, mas... Eu fui adotada? | Open Subtitles | .. هذا سؤال غريب جداً، ولكن هل أنا كنتُ متبنّاة؟ |